वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-24, verse-28
पुष्योत्सवसमृद्धा च नष्टभर्त्री सराक्षसा ।
भविष्यति पुरी लङ्का नष्टभर्त्री यथाङ्गना ॥२८॥
भविष्यति पुरी लङ्का नष्टभर्त्री यथाङ्गना ॥२८॥
28. puṣyotsavasamṛddhā ca naṣṭabhartrī sarākṣasā ,
bhaviṣyati purī laṅkā naṣṭabhartrī yathāṅganā.
bhaviṣyati purī laṅkā naṣṭabhartrī yathāṅganā.
28.
puṣyotsavasamṛddhā ca naṣṭabhartrī sarākṣasā
bhaviṣyati purī laṅkā naṣṭabhartrī yathā aṅganā
bhaviṣyati purī laṅkā naṣṭabhartrī yathā aṅganā
28.
purī laṅkā puṣyotsavasamṛddhā ca sarākṣasā
naṣṭabhartrī bhaviṣyati yathā aṅganā naṣṭabhartrī
naṣṭabhartrī bhaviṣyati yathā aṅganā naṣṭabhartrī
28.
The city of Laṅkā, which was prosperous with Puṣya (constellation) festivals and populated by rākṣasas, will become like a woman (aṅganā) who has lost her husband, indeed having lost its own master.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुष्योत्सवसमृद्धा (puṣyotsavasamṛddhā) - prosperous with Puṣya (constellation) festivals (prosperous with Puṣya festivals)
- च (ca) - and (and, also)
- नष्टभर्त्री (naṣṭabhartrī) - having lost its master (Rāvaṇa) (having lost its master/husband)
- सराक्षसा (sarākṣasā) - populated by rākṣasas (together with rākṣasas, having rākṣasas)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will become)
- पुरी (purī) - the city (a city, a town, a fort)
- लङ्का (laṅkā) - Laṅkā
- नष्टभर्त्री (naṣṭabhartrī) - having lost her husband (having lost her master/husband)
- यथा (yathā) - just like (as, just as, in the manner that)
- अङ्गना (aṅganā) - a woman (a woman, a female)
Words meanings and morphology
पुष्योत्सवसमृद्धा (puṣyotsavasamṛddhā) - prosperous with Puṣya (constellation) festivals (prosperous with Puṣya festivals)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṣyotsavasamṛddha
puṣyotsavasamṛddha - prosperous on account of Puṣya festivals
Tatpuruṣa compound: Puṣya-utsava (Puṣya festival) + samṛddha (prosperous)
Compound type : tatpuruṣa (puṣya+utsava+samṛddha)
- puṣya – name of a lunar mansion or constellation; nourishing, thriving
noun (masculine) - utsava – festival, celebration, joyous occasion
noun (masculine)
From ut-su (to press out, excite)
Prefix: ut
Root: su (class 5) - samṛddha – prosperous, rich, thriving, abundant
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root 'ṛdh' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
Note: Qualifies `purī laṅkā`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the attributes of Laṅkā.
नष्टभर्त्री (naṣṭabhartrī) - having lost its master (Rāvaṇa) (having lost its master/husband)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of naṣṭabhartṛ
naṣṭabhartṛ - one whose master/husband is lost or dead
Bahuvrīhi compound: naṣṭaḥ bhartā yasyāḥ sā (she whose master is lost)
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+bhartṛ)
- naṣṭa – lost, destroyed, perished, vanished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root 'naś' (to perish, be lost)
Root: naś (class 4) - bhartṛ – master, lord, husband, supporter
noun (masculine)
Agent noun from root 'bhṛ' (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies `purī laṅkā`.
सराक्षसा (sarākṣasā) - populated by rākṣasas (together with rākṣasas, having rākṣasas)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarākṣasa
sarākṣasa - accompanied by rākṣasas, having rākṣasas
Bahuvrīhi compound: saha rākṣasaiḥ vartate yasyām sā (that in which there are rākṣasas)
Compound type : bahuvrīhi (sa+rākṣasa)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating accompaniment - rākṣasa – a demon, a rākṣasa
noun (masculine)
Note: Qualifies `purī laṅkā`.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active
Root bhū, 1st class, future tense, parasmaipada
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is `purī laṅkā`.
पुरी (purī) - the city (a city, a town, a fort)
(noun)
Nominative, feminine, singular of purī
purī - a city, a town, a fort
Note: Refers to Laṅkā.
लङ्का (laṅkā) - Laṅkā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - name of a city, the capital of Rāvaṇa
Note: Subject of the sentence, in apposition to `purī`.
नष्टभर्त्री (naṣṭabhartrī) - having lost her husband (having lost her master/husband)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of naṣṭabhartṛ
naṣṭabhartṛ - one whose master/husband is lost or dead
Bahuvrīhi compound: naṣṭaḥ bhartā yasyāḥ sā (she whose master is lost)
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+bhartṛ)
- naṣṭa – lost, destroyed, perished, vanished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root 'naś' (to perish, be lost)
Root: naś (class 4) - bhartṛ – master, lord, husband, supporter
noun (masculine)
Agent noun from root 'bhṛ' (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies `aṅganā`.
यथा (yathā) - just like (as, just as, in the manner that)
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
अङ्गना (aṅganā) - a woman (a woman, a female)
(noun)
Nominative, feminine, singular of aṅganā
aṅganā - a woman, a female, a beautiful woman
Note: Subject of the simile.