वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-41, verse-46
अधिगम्य तु वैदेहीं निलयं रावणस्य च ।
अस्तं पर्वतमासाद्य पूर्णे मासे निवर्तत ॥४६॥
अस्तं पर्वतमासाद्य पूर्णे मासे निवर्तत ॥४६॥
46. adhigamya tu vaidehīṃ nilayaṃ rāvaṇasya ca ,
astaṃ parvatamāsādya pūrṇe māse nivartata.
astaṃ parvatamāsādya pūrṇe māse nivartata.
46.
adhigamya tu vaidehīm nilayam rāvaṇasya ca
astam parvatam āsādya pūrṇe māse nivartata
astam parvatam āsādya pūrṇe māse nivartata
46.
vaidehīm rāvaṇasya ca nilayam adhigamya
astam parvatam āsādya tu pūrṇe māse nivartata
astam parvatam āsādya tu pūrṇe māse nivartata
46.
Indeed, having found Vaidehi and the abode of Ravana, and having reached the western mountain, you must return within a full month.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधिगम्य (adhigamya) - having found, having reached, having attained
- तु (tu) - indeed, but, however
- वैदेहीम् (vaidehīm) - Sita, daughter of Janaka, king of Videha. (Vaidehi (Sita))
- निलयम् (nilayam) - dwelling, abode, residence
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
- च (ca) - and
- अस्तम् (astam) - the mountain where the sun sets; the western mountain (setting, western (referring to mountain of sunset))
- पर्वतम् (parvatam) - mountain
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
- पूर्णे (pūrṇe) - full, complete, completed
- मासे (māse) - month
- निवर्तत (nivartata) - you all should return, turn back
Words meanings and morphology
अधिगम्य (adhigamya) - having found, having reached, having attained
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root gam with prefix adhi and -ya suffix.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
वैदेहीम् (vaidehīm) - Sita, daughter of Janaka, king of Videha. (Vaidehi (Sita))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha, Sita
Feminine derivative of Videha (the kingdom).
निलयम् (nilayam) - dwelling, abode, residence
(noun)
Accusative, masculine, singular of nilaya
nilaya - dwelling, abode, residence, nest
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the demon king of Lanka)
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्तम् (astam) - the mountain where the sun sets; the western mountain (setting, western (referring to mountain of sunset))
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - setting, western mountain, home, conclusion
Note: Used here as an adjective modifying 'parvatam'.
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root sad with prefix ā and -ya suffix.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
पूर्णे (pūrṇe) - full, complete, completed
(adjective)
Locative, masculine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, filled
Past Passive Participle
Derived from root pṛ (to fill).
Root: pṛ (class 9)
मासे (māse) - month
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month
निवर्तत (nivartata) - you all should return, turn back
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of nivṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)