Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-41, verse-18

नात्यासादयितव्यास्ते वानरैर्भीमविक्रमैः ।
नादेयं च फलं तस्माद्देशात् किं चित् प्लवंगमैः ॥१८॥
18. nātyāsādayitavyāste vānarairbhīmavikramaiḥ ,
nādeyaṃ ca phalaṃ tasmāddeśāt kiṃ cit plavaṃgamaiḥ.
18. na atyāsādayitavyāḥ te vānaraiḥ bhīmavikramaiḥ na
ādeyam ca phalam tasmāt deśāt kiṃcit plavaṅgamaiḥ
18. Those [Gandharvas] should not be approached too closely by the terribly valiant monkeys. And no fruit whatsoever should be taken by the monkeys from that region.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • अत्यासादयितव्याः (atyāsādayitavyāḥ) - to be approached too closely (to be approached closely, to be reached)
  • ते (te) - those (Gandharvas) (those, them)
  • वानरैः (vānaraiḥ) - by the monkeys (by monkeys)
  • भीमविक्रमैः (bhīmavikramaiḥ) - by the terribly valiant (monkeys) (by those of terrible valor, by the terribly powerful)
  • (na) - not (not, no)
  • आदेयम् (ādeyam) - to be taken (collected) (to be taken, to be received, to be accepted)
  • (ca) - and (and, also)
  • फलम् (phalam) - fruit (fruit, result)
  • तस्मात् (tasmāt) - from that (from that, therefore)
  • देशात् (deśāt) - from that region (from the place, from the country, from the region)
  • किंचित् (kiṁcit) - any (fruit) whatsoever (anything, something, some)
  • प्लवङ्गमैः (plavaṅgamaiḥ) - by the monkeys (by monkeys)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अत्यासादयितव्याः (atyāsādayitavyāḥ) - to be approached too closely (to be approached closely, to be reached)
(gerundive)
Note: Expresses obligation.
ते (te) - those (Gandharvas) (those, them)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the Gandharvas mentioned in the previous verse.
वानरैः (vānaraiḥ) - by the monkeys (by monkeys)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
Note: Agent in passive construction.
भीमविक्रमैः (bhīmavikramaiḥ) - by the terribly valiant (monkeys) (by those of terrible valor, by the terribly powerful)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīmavikrama
bhīmavikrama - of terrible valor, terribly powerful
Compound of bhīma (terrible) and vikrama (valor, power).
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+vikrama)
  • bhīma – terrible, dreadful, formidable
    adjective (masculine)
    From root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
  • vikrama – valor, power, might, step
    noun (masculine)
    From vi-kram (to step, to be powerful)
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आदेयम् (ādeyam) - to be taken (collected) (to be taken, to be received, to be accepted)
(gerundive)
Note: Expresses obligation. Modifies 'phalam'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
फलम् (phalam) - fruit (fruit, result)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Note: Object of implied action 'taken'.
तस्मात् (tasmāt) - from that (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Qualifies 'deśāt'.
देशात् (deśāt) - from that region (from the place, from the country, from the region)
(noun)
Ablative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country
Root: diś (class 6)
किंचित् (kiṁcit) - any (fruit) whatsoever (anything, something, some)
(indeclinable)
Compound of kim (what) and cit (an indefinite particle).
Note: Modifies 'phalam'.
प्लवङ्गमैः (plavaṅgamaiḥ) - by the monkeys (by monkeys)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey (literally 'going by jumping')
Compound of plava (jumping) and gama (going).
Compound type : tatpuruṣa (plava+gama)
  • plava – jumping, floating
    noun (masculine)
    From root plu (to jump, float)
    Root: plu (class 1)
  • gama – going, moving
    adjective/noun (masculine)
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Agent in passive construction, synonymous with 'vānaraiḥ'.