Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-41, verse-30

तमतिक्रम्य शैलेन्द्रं महेन्द्रपरिपालितम् ।
षष्टिं गिरिसहस्राणि काञ्चनानि गमिष्यथ ॥३०॥
30. tamatikramya śailendraṃ mahendraparipālitam ,
ṣaṣṭiṃ girisahasrāṇi kāñcanāni gamiṣyatha.
30. tam atikramya śailendram mahendraparipālitam
ṣaṣṭim girisahastrāṇi kāñcanāni gamiṣyatha
30. tam mahendraparipālitam śailendram atikramya
ṣaṣṭim kāñcanāni girisahastrāṇi gamiṣyatha
30. Having passed beyond that lord of mountains, which is protected by Mahendra, you will reach sixty thousand golden mountains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (lord of mountains) (that, him, it)
  • अतिक्रम्य (atikramya) - having passed beyond (the mountain) (having passed over, having transcended, having gone beyond)
  • शैलेन्द्रम् (śailendram) - the great mountain (Meghavan from the previous verse) (lord of mountains, chief mountain)
  • महेन्द्रपरिपालितम् (mahendraparipālitam) - that mountain which is protected by the great Indra (protected/guarded by Mahendra (Indra))
  • षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty (thousand) (sixty)
  • गिरिसहस्त्राणि (girisahastrāṇi) - sixty thousand mountains (thousands of mountains)
  • काञ्चनानि (kāñcanāni) - golden (mountains) (golden, made of gold)
  • गमिष्यथ (gamiṣyatha) - you (plural) will reach (those mountains) (you will go, you will reach)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (lord of mountains) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अतिक्रम्य (atikramya) - having passed beyond (the mountain) (having passed over, having transcended, having gone beyond)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root kram (to step, go) with prefix ati
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
शैलेन्द्रम् (śailendram) - the great mountain (Meghavan from the previous verse) (lord of mountains, chief mountain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śailendra
śailendra - lord of mountains, chief mountain
Compound type : tatpurusha (śaila+indra)
  • śaila – mountain, rock
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
महेन्द्रपरिपालितम् (mahendraparipālitam) - that mountain which is protected by the great Indra (protected/guarded by Mahendra (Indra))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahendraparipālita
mahendraparipālita - protected by Mahendra
Past Passive Participle
Compound formed with Mahendra and paripālita (PPP of pari-√pāl)
Compound type : tatpurusha (mahendra+paripālita)
  • mahendra – the great Indra
    proper noun (masculine)
  • paripālita – protected, guarded, preserved
    adjective
    Past Passive Participle
    From root pāl (to protect) with prefix pari
    Prefix: pari
    Root: pāl (class 10)
Note: Modifies 'śailendram'.
षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty (thousand) (sixty)
(numeral)
Note: Functions as an adjective for 'girisahastrāṇi'.
गिरिसहस्त्राणि (girisahastrāṇi) - sixty thousand mountains (thousands of mountains)
(noun)
Accusative, neuter, plural of girisahasra
girisahasra - thousand mountains
Compound type : tatpurusha (giri+sahasra)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • sahasra – thousand
    numeral (neuter)
काञ्चनानि (kāñcanāni) - golden (mountains) (golden, made of gold)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold
Derived from kañcana (gold)
Note: Modifies 'girisahastrāṇi'.
गमिष्यथ (gamiṣyatha) - you (plural) will reach (those mountains) (you will go, you will reach)
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)