Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-41, verse-2

अथाहूय महातेजाः सुषेणं नाम यूथपम् ।
तारायाः पितरं राजा श्वशुरभीमविक्रमम् ॥२॥
2. athāhūya mahātejāḥ suṣeṇaṃ nāma yūthapam ,
tārāyāḥ pitaraṃ rājā śvaśurabhīmavikramam.
2. atha āhūya mahātejāḥ suṣeṇam nāma yūthapam
tārāyāḥ pitaram rājā śvaśurabhīmavikramam
2. atha mahātejāḥ rājā āhūya suṣeṇam nāma
yūthapam tārāyāḥ pitaram śvaśurabhīmavikramam
2. Then, the greatly glorious king Sugriva summoned by name Sushena, the commander of a troop, who was Tara's father and a father-in-law of formidable valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • आहूय (āhūya) - having called, having summoned
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, illustrious
  • सुषेणम् (suṣeṇam) - Sushena (a monkey warrior and Tara's father) (Sushena)
  • नाम (nāma) - by name, named
  • यूथपम् (yūthapam) - commander of a troop
  • तारायाः (tārāyāḥ) - of Tara
  • पितरम् (pitaram) - father
  • राजा (rājā) - king
  • श्वशुरभीमविक्रमम् (śvaśurabhīmavikramam) - Sushena, who is a father-in-law of formidable valor (father-in-law of formidable valor)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
आहूय (āhūya) - having called, having summoned
(indeclinable)
gerund
from ā-hvā (to call) with -ya suffix for gerund
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, illustrious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great splendor, very brilliant
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • tejas – splendor, brilliance, energy
    noun (neuter)
    Root: tij
सुषेणम् (suṣeṇam) - Sushena (a monkey warrior and Tara's father) (Sushena)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suṣeṇa
suṣeṇa - Sushena (a monkey warrior, father of Tara)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
यूथपम् (yūthapam) - commander of a troop
(noun)
Accusative, masculine, singular of yūthapa
yūthapa - leader of a troop/band
compound formed from yūtha (troop) and pa (protector/leader)
Compound type : tatpuruṣa (yūtha+pa)
  • yūtha – troop, herd, flock
    noun (neuter)
  • pa – protector, guardian, ruler
    noun (masculine)
    from root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
तारायाः (tārāyāḥ) - of Tara
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of tārā
tārā - Tara (name of Sugriva's wife), star
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
श्वशुरभीमविक्रमम् (śvaśurabhīmavikramam) - Sushena, who is a father-in-law of formidable valor (father-in-law of formidable valor)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śvaśurabhīmavikrama
śvaśurabhīmavikrama - father-in-law of formidable valor
Compound type : bahuvrīhi (śvaśura+bhīmavikrama)
  • śvaśura – father-in-law
    noun (masculine)
  • bhīmavikrama – of formidable valor
    adjective (masculine)