Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-41, verse-34

त्वयि ये चापि वत्स्यन्ति देवगन्धर्वदानवाः ।
ते भविष्यन्ति रक्ताश्च प्रभया काञ्चनप्रभाः ॥३४॥
34. tvayi ye cāpi vatsyanti devagandharvadānavāḥ ,
te bhaviṣyanti raktāśca prabhayā kāñcanaprabhāḥ.
34. tvayi ye ca api vatsyanti deva-gandharva-dānavāḥ
te bhaviṣyanti raktāḥ ca prabhayā kāñcana-prabhāḥ
34. ca ye deva-gandharva-dānavāḥ tvayi api vatsyanti,
te prabhayā raktāḥ ca kāñcana-prabhāḥ bhaviṣyanti
34. And those, be they gods, gandharvas, or dānavas, who will dwell upon you, they will become golden-hued due to their radiance, shining brilliantly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वयि (tvayi) - upon the Himālaya mountain (in you, upon you)
  • ये (ye) - who, whoever
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • वत्स्यन्ति (vatsyanti) - they will dwell, they will reside
  • देव-गन्धर्व-दानवाः (deva-gandharva-dānavāḥ) - gods, gandharvas, and dānavas
  • ते (te) - they, those
  • भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become, they will be
  • रक्ताः (raktāḥ) - tinged with brilliance, shining (colored, tinged, shining)
  • (ca) - and, also
  • प्रभया (prabhayā) - by radiance, by splendor
  • काञ्चन-प्रभाः (kāñcana-prabhāḥ) - having golden radiance, golden-hued, shining like gold

Words meanings and morphology

त्वयि (tvayi) - upon the Himālaya mountain (in you, upon you)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ये (ye) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun introducing the clause about dwellers.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects to the previous idea, extending the boon.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphasizes that even these beings will benefit.
वत्स्यन्ति (vatsyanti) - they will dwell, they will reside
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vas
Root: vas (class 1)
देव-गन्धर्व-दानवाः (deva-gandharva-dānavāḥ) - gods, gandharvas, and dānavas
(noun)
Nominative, masculine, plural of devagandharvadānava
devagandharvadānava - gods, gandharvas, and dānavas (celestial and demonic beings)
Compound type : dvandva (deva+gandharva+dānava)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • gandharva – gandharva (a class of celestial musicians)
    noun (masculine)
  • dānava – dānava (a class of asuras or demons, sons of Danu)
    noun (masculine)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Correlative pronoun for 'ye'.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become, they will be
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
रक्ताः (raktāḥ) - tinged with brilliance, shining (colored, tinged, shining)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rakta
rakta - colored, red, tinged, shining, attached, charmed
Past Passive Participle
Derived from root rañj (to color, to dye)
Root: rañj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'raktāḥ' and 'kāñcanaprabhāḥ'.
प्रभया (prabhayā) - by radiance, by splendor
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, radiance, splendor
Derived from root bhā (to shine) with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Indicates the means by which they are colored/shining.
काञ्चन-प्रभाः (kāñcana-prabhāḥ) - having golden radiance, golden-hued, shining like gold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāñcanaprabhā
kāñcanaprabhā - having the brilliance of gold, golden-hued
Compound type : bahuvrihi (kāñcana+prabhā)
  • kāñcana – golden, made of gold
    adjective (masculine)
    Derived from 'kañcana' (gold) with 'an' suffix
  • prabhā – light, radiance, splendor
    noun (feminine)
    Derived from root bhā (to shine) with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: bhā (class 2)
Note: Describes the celestial beings' appearance.