Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-1, verse-30

पद्मकोशपलाशानि द्रष्टुं दृष्टिर्हि मन्यते ।
सीताया नेत्रकोशाभ्यां सदृशानीति लक्ष्मण ॥३०॥
30. padmakośapalāśāni draṣṭuṃ dṛṣṭirhi manyate ,
sītāyā netrakośābhyāṃ sadṛśānīti lakṣmaṇa.
30. padmakośapalāśāni draṣṭum dṛṣṭiḥ hi manyate
sītāyāḥ netrakośābhyām sadṛśāni iti lakṣmaṇa
30. lakṣmaṇa hi dṛṣṭiḥ sītāyāḥ netrakośābhyām
sadṛśāni padmakośapalāśāni draṣṭum manyate iti
30. O Lakṣmaṇa, my sight perceives the petals of a lotus bud as similar to Sītā's eye-sockets.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पद्मकोशपलाशानि (padmakośapalāśāni) - petals of lotus buds
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
  • दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - sight, vision
  • हि (hi) - indeed, certainly, because
  • मन्यते (manyate) - believes, considers, thinks
  • सीतायाः (sītāyāḥ) - of Sītā
  • नेत्रकोशाभ्याम् (netrakośābhyām) - by/to/for the two eye-sockets/eye-buds
  • सदृशानि (sadṛśāni) - similar, resembling
  • इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
  • लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa

Words meanings and morphology

पद्मकोशपलाशानि (padmakośapalāśāni) - petals of lotus buds
(noun)
Accusative, neuter, plural of padmakośapalāśa
padmakośapalāśa - lotus bud petals
Compound type : tatpuruṣa (padma+kośa+palāśa)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • kośa – bud, sheath, treasury
    noun (masculine/neuter)
    Root: kuś (class 1)
  • palāśa – leaf, petal
    noun (neuter)
    Root: pluṣ
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
(indeclinable)
infinitive
From root dṛś + tumun suffix.
Root: dṛś (class 1)
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - sight, vision
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, view
From root dṛś + ktin suffix.
Root: dṛś (class 1)
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
particle
मन्यते (manyate) - believes, considers, thinks
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of man
present active
ātmanepada, 3rd person singular, present indicative
Root: man (class 4)
सीतायाः (sītāyāḥ) - of Sītā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rāma's wife)
नेत्रकोशाभ्याम् (netrakośābhyām) - by/to/for the two eye-sockets/eye-buds
(noun)
masculine/neuter, dual of netrakośa
netrakośa - eye-socket, eye-bud (in context of lotus similarities)
Compound type : tatpuruṣa (netra+kośa)
  • netra – eye
    noun (neuter)
    Root: nī (class 1)
  • kośa – bud, sheath, treasury
    noun (masculine/neuter)
    Root: kuś (class 1)
Note: Here, used with `sadṛśāni` (similar to), indicating dative or instrumental sense of comparison.
सदृशानि (sadṛśāni) - similar, resembling
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sadṛśa
sadṛśa - similar, resembling, like
From sa- (with) + dṛśa (seeing, appearing).
Compound type : bahuvrīhi (sa+dṛśa)
  • sa – with, together
    indeclinable
  • dṛśa – seeing, appearing, sight
    noun/adjective (masculine/feminine/neuter)
    From root dṛś.
    Root: dṛś (class 1)
Note: Adjective modifying `padmakośapalāśāni`.
इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
particle
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (Rāma's brother)