वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-1, verse-11
पुष्पिताग्रांश्च पश्येमान् कर्णिकारान् समन्ततः ।
हाटकप्रतिसंछन्नान्नरान्पीताम्बरानिव ॥११॥
हाटकप्रतिसंछन्नान्नरान्पीताम्बरानिव ॥११॥
11. puṣpitāgrāṃśca paśyemān karṇikārān samantataḥ ,
hāṭakapratisaṃchannānnarānpītāmbarāniva.
hāṭakapratisaṃchannānnarānpītāmbarāniva.
11.
puṣpitāgrān ca paśya imān karṇikārān samantataḥ
hāṭakapratisaṃchannān narān pītāmbarān iva
hāṭakapratisaṃchannān narān pītāmbarān iva
11.
samantataḥ imān puṣpitāgrān karṇikārān ca
hāṭakapratisaṃchannān pītāmbarān narān iva paśya
hāṭakapratisaṃchannān pītāmbarān narān iva paśya
11.
Behold, all around, these Karṇikāra trees with their blossoming tips, appearing as if covered with gold, like men dressed in yellow garments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुष्पिताग्रान् (puṣpitāgrān) - with flowered tops, having blossoming tips
- च (ca) - and, also
- पश्य (paśya) - behold, see, look
- इमान् (imān) - these
- कर्णिकारान् (karṇikārān) - Karṇikāra trees
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, on all sides, everywhere
- हाटकप्रतिसंछन्नान् (hāṭakapratisaṁchannān) - covered as if with gold, adorned with gold
- नरान् (narān) - men, human beings
- पीताम्बरान् (pītāmbarān) - wearing yellow garments, dressed in yellow clothes
- इव (iva) - like, as if
Words meanings and morphology
पुष्पिताग्रान् (puṣpitāgrān) - with flowered tops, having blossoming tips
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṣpitāgra
puṣpitāgra - having a flowered tip or top
Compound type : bahuvrihi (puṣpita+agra)
- puṣpita – flowered, in bloom, blossoming
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √puṣp (to bloom, to flower).
Root: puṣp (class 4) - agra – tip, top, front, summit
noun (neuter)
Note: Agrees with 'karṇikārān'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पश्य (paśya) - behold, see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present Active Imperative
Imperative 2nd person singular form of the root √dṛś, which changes to 'paśya-' in the present stem.
Root: dṛś (class 1)
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'karṇikārān'.
कर्णिकारान् (karṇikārān) - Karṇikāra trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of karṇikāra
karṇikāra - a kind of tree (Pterospermum acerifolium, Cassia fistula), golden shower tree
Note: Object of the verb 'paśya'.
समन्ततः (samantataḥ) - all around, on all sides, everywhere
(indeclinable)
Formed from 'samanta' (all-sided) with the suffix 'tas'.
हाटकप्रतिसंछन्नान् (hāṭakapratisaṁchannān) - covered as if with gold, adorned with gold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hāṭakapratisaṃchanna
hāṭakapratisaṁchanna - covered over with gold
Compound type : tatpurusha (hāṭaka+pratisaṃchanna)
- hāṭaka – gold
noun (neuter) - pratisaṃchanna – covered over, hidden, concealed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √chad (to cover) with prefixes prati- and sam-.
Prefixes: prati+sam
Root: chad (class 10)
Note: Agrees with 'karṇikārān'.
नरान् (narān) - men, human beings
(noun)
Accusative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human
Root: nṛ
Note: Used in comparison with 'karṇikārān'.
पीताम्बरान् (pītāmbarān) - wearing yellow garments, dressed in yellow clothes
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pītāmbara
pītāmbara - wearing yellow clothes, yellow-garmented
Compound type : bahuvrihi (pīta+ambara)
- pīta – yellow (also drunk)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √pī (to become yellow, to drink). Here, it means 'yellow'.
Root: pī - ambara – garment, clothing, sky
noun (neuter)
Note: Agrees with 'narān'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.