Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-1, verse-14

एष दात्यूहको हृष्टो रम्ये मां वननिर्झरे ।
प्रणदन्मन्मथाविष्टं शोचयिष्यति लक्ष्मण ॥१४॥
14. eṣa dātyūhako hṛṣṭo ramye māṃ vananirjhare ,
praṇadanmanmathāviṣṭaṃ śocayiṣyati lakṣmaṇa.
14. eṣaḥ dātyūhakaḥ hṛṣṭaḥ ramye mām vananirjhare
praṇadan manmathāviṣṭam śocayiṣyati lakṣmaṇa
14. lakṣmaṇa eṣaḥ hṛṣṭaḥ dātyūhakaḥ ramye vananirjhare
praṇadan manmathāviṣṭam mām śocayiṣyati
14. O Lakshmana, this joyous water-cock, crying loudly by the beautiful forest waterfall, will make me, who am tormented by love (manmatha), grieve.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • दात्यूहकः (dātyūhakaḥ) - water-cock, gallinule (a bird)
  • हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - joyful, delighted, happy
  • रम्ये (ramye) - in the beautiful, in the delightful
  • माम् (mām) - me
  • वननिर्झरे (vananirjhare) - in the forest waterfall
  • प्रणदन् (praṇadan) - crying loudly, roaring, sounding
  • मन्मथाविष्टम् (manmathāviṣṭam) - tormented by love, overcome by Kama
  • शोचयिष्यति (śocayiṣyati) - will cause to grieve, will make sad
  • लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakshmana

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it
दात्यूहकः (dātyūhakaḥ) - water-cock, gallinule (a bird)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dātyūhaka
dātyūhaka - a water-cock, gallinule (a species of bird)
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - joyful, delighted, happy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - glad, joyful, pleased, happy, excited
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to be excited, glad) with suffix -ta.
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Acts as an adjective here, modifying dātyūhakaḥ.
रम्ये (ramye) - in the beautiful, in the delightful
(adjective)
Locative, masculine, singular of ramya
ramya - beautiful, delightful, pleasant, charming
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root ram (to play, to delight) with suffix -ya (or -īya).
Root: ram (class 1)
Note: Modifies vananirjhare.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
वननिर्झरे (vananirjhare) - in the forest waterfall
(noun)
Locative, masculine, singular of vananirjhara
vananirjhara - forest waterfall
Compound type : tatpuruṣa (vana+nirjhara)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • nirjhara – waterfall, cascade
    noun (masculine)
    Prefix: nir
    Root: jhṛ (class 1)
प्रणदन् (praṇadan) - crying loudly, roaring, sounding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praṇadat
praṇadat - crying out, roaring, sounding loudly
Present Active Participle
Derived from root ṇad (to sound) with prefix pra- and present participle suffix -at.
Prefix: pra
Root: ṇad (class 1)
Note: Modifies dātyūhakaḥ.
मन्मथाविष्टम् (manmathāviṣṭam) - tormented by love, overcome by Kama
(adjective)
Accusative, masculine, singular of manmathāviṣṭa
manmathāviṣṭa - overcome by love, struck by Kama (god of love)
Compound type : tatpuruṣa (manmatha+āviṣṭa)
  • manmatha – love, passion, god of love (Kama)
    noun (masculine)
    Derived from manth (to churn) + manas (mind), one who agitates the mind.
    Root: math (class 9)
  • āviṣṭa – entered into, possessed by, overcome, tormented
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root viś (to enter) with prefix ā- and suffix -ta.
    Prefix: ā
    Root: viś (class 6)
Note: Modifies mām.
शोचयिष्यति (śocayiṣyati) - will cause to grieve, will make sad
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of śuc
Causative Future
Future tense, 3rd person singular, causative form of root śuc (to grieve). Formed with causative suffix -aya-.
Root: śuc (class 1)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakshmana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)