Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-1, verse-22

नूनं परवशा सीता सापि शोचत्यहं यथा ।
श्यामा पद्मपलाशाक्षी मृदुभाषा च मे प्रिया ॥२२॥
22. nūnaṃ paravaśā sītā sāpi śocatyahaṃ yathā ,
śyāmā padmapalāśākṣī mṛdubhāṣā ca me priyā.
22. nūnam paravaśā sītā sā api śocati aham yathā
śyāmā padmapalāśākṣī mṛdubhāṣā ca me priyā
22. sītā nūnam paravaśā sā api yathā aham śocati
śyāmā padmapalāśākṣī mṛdubhāṣā ca me priyā
22. Surely, Sita, helpless and dependent on others, grieves just as I do. My beloved, with her dark complexion, eyes like lotus petals, and soft speech.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
  • परवशा (paravaśā) - dependent on others, subject to another's will, helpless
  • सीता (sītā) - Sita (name of Janaka's daughter, Rama's wife)
  • सा (sā) - she, that (feminine singular)
  • अपि (api) - also, even, too
  • शोचति (śocati) - grieves, laments, mourns
  • अहम् (aham) - I
  • यथा (yathā) - as, like, in which way
  • श्यामा (śyāmā) - dark-complexioned woman, youthful woman, a beloved
  • पद्मपलाशाक्षी (padmapalāśākṣī) - lotus-petal-eyed, having eyes like lotus leaves
  • मृदुभाषा (mṛdubhāṣā) - soft-spoken, gentle in speech
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - my, to me, for me
  • प्रिया (priyā) - beloved, dear one, wife

Words meanings and morphology

नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
परवशा (paravaśā) - dependent on others, subject to another's will, helpless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paravaśa
paravaśa - dependent on others, subject to another's will, helpless, controlled by others
From para (other) + vaśa (will/control). Formed with the suffix -a.
Compound type : tatpuruṣa (para+vaśa)
  • para – other, another, supreme, distant
    pronoun (masculine)
  • vaśa – will, control, power, subjugation
    noun (masculine)
सीता (sītā) - Sita (name of Janaka's daughter, Rama's wife)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita, furrow, line
सा (sā) - she, that (feminine singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
शोचति (śocati) - grieves, laments, mourns
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
यथा (yathā) - as, like, in which way
(indeclinable)
श्यामा (śyāmā) - dark-complexioned woman, youthful woman, a beloved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śyāma
śyāma - dark, black, green, dark-blue, youthful, charming
पद्मपलाशाक्षी (padmapalāśākṣī) - lotus-petal-eyed, having eyes like lotus leaves
(adjective)
Nominative, feminine, singular of padmapalāśākṣī
padmapalāśākṣī - having eyes like lotus petals
Feminine form of padmapalāśākṣa.
Compound type : bahuvrīhi (padma+palāśa+akṣin)
  • padma – lotus, lotus flower
    noun (neuter)
  • palāśa – petal, leaf, foliage
    noun (neuter)
  • akṣin – eye
    noun (neuter)
मृदुभाषा (mṛdubhāṣā) - soft-spoken, gentle in speech
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mṛdubhāṣā
mṛdubhāṣā - soft-spoken, gentle in speech
Feminine form of mṛdubhāṣa.
Compound type : bahuvrīhi (mṛdu+bhāṣā)
  • mṛdu – soft, gentle, tender, mild
    adjective
  • bhāṣā – speech, language
    noun (feminine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Used as an enclitic form for genitive or dative singular.
प्रिया (priyā) - beloved, dear one, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable