Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,98

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-98, verse-45

न त्वामेवं गुणैर्युक्तं प्रभवाभवकोविदम् ।
अविषह्यतमं दुःखमासादयितुमर्हति ॥४५॥
45. na tvāmevaṃ guṇairyuktaṃ prabhavābhavakovidam ,
aviṣahyatamaṃ duḥkhamāsādayitumarhati.
45. na tvām evam guṇaiḥ yuktam prabhava-abhava-kovidam
| aviṣahya-tamam duḥkham āsādayitum arhati
45. evam guṇaiḥ yuktam prabhava-abhava-kovidam tvām
aviṣahya-tamam duḥkham āsādayitum na arhati
45. Therefore, the most unbearable suffering (duḥkha) is incapable of assailing you, who are thus endowed with such virtues and are knowledgeable about creation and dissolution.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • त्वाम् (tvām) - you
  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
  • गुणैः (guṇaiḥ) - with virtues (by qualities, with virtues, by attributes)
  • युक्तम् (yuktam) - endowed (with virtues) (joined, endowed, engaged, connected, disciplined (in yoga))
  • प्रभव-अभव-कोविदम् (prabhava-abhava-kovidam) - knowledgeable about creation and dissolution
  • अविषह्य-तमम् (aviṣahya-tamam) - the most unbearable (most unbearable, most invincible)
  • दुःखम् (duḥkham) - suffering (duḥkha) (suffering, sorrow, pain, misery)
  • आसादयितुम् (āsādayitum) - to assail (to cause to sit, to approach, to reach, to obtain, to assail)
  • अर्हति (arhati) - is incapable (he ought, he deserves, he is able)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the verb arhati.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Second person personal pronoun.
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Adverb.
Note: Modifies yuktam.
गुणैः (guṇaiḥ) - with virtues (by qualities, with virtues, by attributes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, virtue, strand, constituent (of prakṛti)
Note: Expresses means or association with yuktam.
युक्तम् (yuktam) - endowed (with virtues) (joined, endowed, engaged, connected, disciplined (in yoga))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, engaged, proper, disciplined
Past Passive Participle
From root yuj (to join, connect).
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies tvām.
प्रभव-अभव-कोविदम् (prabhava-abhava-kovidam) - knowledgeable about creation and dissolution
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prabhava-abhava-kovida
prabhava-abhava-kovida - expert in (or knowing) creation and destruction, knowledgeable of origin and cessation
Tatpuruṣa compound of prabhava and abhava, then karmadhāraya with kovida.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (prabhava+abhava+kovida)
  • prabhava – origin, source, creation, birth, power
    noun (masculine)
    From pra + root bhū (to be, arise).
    Prefix: pra
    Root: bhū (class 1)
  • abhava – non-existence, cessation, destruction, death
    noun (masculine)
    a (not) + bhava (existence).
    Root: bhū (class 1)
  • kovida – skilled, expert, wise, knowledgeable
    adjective (masculine)
    From ku (earth) or ko (light) + vid (to know), often used with a locative sense for 'expert in'.
    Root: vid (class 2)
Note: Qualifies tvām.
अविषह्य-तमम् (aviṣahya-tamam) - the most unbearable (most unbearable, most invincible)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aviṣahya-tama
aviṣahya-tama - most unbearable, most unconquerable
Superlative suffix tama applied to aviṣahya.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+viṣahya+tama)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
    Negative particle.
  • viṣahya – bearable, able to be endured
    adjective (neuter)
    Gerundive (pot. pass. part.)
    From vi + root sah (to bear, endure).
    Prefix: vi
    Root: sah (class 1)
  • tama – most, -est (superlative suffix)
    suffix
    Superlative suffix.
Note: Qualifies duḥkham.
दुःखम् (duḥkham) - suffering (duḥkha) (suffering, sorrow, pain, misery)
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, sorrow, pain, misery, unease
From dus (bad) + kha (opening, space, wheel-hole). Literally 'bad axle-hole' for a cart.
Note: Subject of arhati and object of āsādayitum.
आसादयितुम् (āsādayitum) - to assail (to cause to sit, to approach, to reach, to obtain, to assail)
(indeclinable)
Infinitive (causative stem)
From prefix ā + causative stem of root sad (to sit, sink).
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Governed by arhati.
अर्हति (arhati) - is incapable (he ought, he deserves, he is able)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present active indicative, 3rd person singular
From root arh (to deserve).
Root: arh (class 1)