वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-98, verse-7
सुजीवं नित्यशस्तस्य यः परैरुपजीव्यते ।
राम तेन तु दुर्जीवं यः परानुपजीवति ॥७॥
राम तेन तु दुर्जीवं यः परानुपजीवति ॥७॥
7. sujīvaṃ nityaśastasya yaḥ parairupajīvyate ,
rāma tena tu durjīvaṃ yaḥ parānupajīvati.
rāma tena tu durjīvaṃ yaḥ parānupajīvati.
7.
sujīvam nityaśaḥ tasya yaḥ paraiḥ upajīvyate
rāma tena tu durjīvam yaḥ parān upajīvati
rāma tena tu durjīvam yaḥ parān upajīvati
7.
rāma yaḥ paraiḥ upajīvyate tasya nityaśaḥ
sujīvam tu tena yaḥ parān upajīvati durjīvam
sujīvam tu tena yaḥ parān upajīvati durjīvam
7.
O Rāma, for one whose life is sustained by others, life is always good. But for one who lives by depending on others, life is indeed difficult.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुजीवम् (sujīvam) - a good life (easy to live, well-lived, prosperous)
- नित्यशः (nityaśaḥ) - always, constantly, regularly
- तस्य (tasya) - of him, his, of that
- यः (yaḥ) - who, which
- परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
- उपजीव्यते (upajīvyate) - is lived upon, is depended upon, is sustained by
- राम (rāma) - O Rāma!
- तेन (tena) - by him, by that
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- दुर्जीवम् (durjīvam) - a difficult life (difficult to live, badly lived, wretched)
- यः (yaḥ) - who, which
- परान् (parān) - others, enemies
- उपजीवति (upajīvati) - lives upon, depends upon, subsists by
Words meanings and morphology
सुजीवम् (sujīvam) - a good life (easy to live, well-lived, prosperous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sujīva
sujīva - easy to live, well-lived, prosperous, having a good life
Compound type : tatpuruṣa (su+jīva)
- su – good, well, excellent
indeclinable - jīva – life, living, soul
noun (masculine)
Root: jīv (class 1)
नित्यशः (nityaśaḥ) - always, constantly, regularly
(indeclinable)
Derived from 'nitya' with suffix -śaḥ
तस्य (tasya) - of him, his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, supreme, distant, enemy
उपजीव्यते (upajīvyate) - is lived upon, is depended upon, is sustained by
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of upajīv
Passive
Passive voice, present tense, 3rd person singular
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
राम (rāma) - O Rāma!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name), pleasing, charming
Root: ram (class 1)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
दुर्जीवम् (durjīvam) - a difficult life (difficult to live, badly lived, wretched)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of durjīva
durjīva - difficult to live, badly lived, wretched, miserable
Compound type : tatpuruṣa (dur+jīva)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - jīva – life, living, soul
noun (masculine)
Root: jīv (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
परान् (parān) - others, enemies
(adjective)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, supreme, distant, enemy
उपजीवति (upajīvati) - lives upon, depends upon, subsists by
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of upajīv
Active voice, present tense, 3rd person singular
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)