वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-98, verse-23
नन्दन्त्युदित आदित्ये नन्दन्त्यस्तमिते रवौ ।
आत्मनो नावबुध्यन्ते मनुष्या जीवितक्षयम् ॥२३॥
आत्मनो नावबुध्यन्ते मनुष्या जीवितक्षयम् ॥२३॥
23. nandantyudita āditye nandantyastamite ravau ,
ātmano nāvabudhyante manuṣyā jīvitakṣayam.
ātmano nāvabudhyante manuṣyā jīvitakṣayam.
23.
nandanti udite āditye nandanti astamite ravau
ātmanaḥ na avabudhyante manuṣyāḥ jīvitakṣayam
ātmanaḥ na avabudhyante manuṣyāḥ jīvitakṣayam
23.
manuṣyāḥ āditye udite nandanti ravau astamite
nandanti te ātmanaḥ jīvitakṣayam na avabudhyante
nandanti te ātmanaḥ jīvitakṣayam na avabudhyante
23.
People rejoice when the sun rises and they rejoice when the sun sets. Yet, they do not understand the diminishment of their own life (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नन्दन्ति (nandanti) - they rejoice, they are happy
- उदिते (udite) - when it has risen (part of locative absolute construction) (risen, ascended, appeared)
- आदित्ये (āditye) - when the sun (part of locative absolute construction) (in/on the sun (āditya))
- नन्दन्ति (nandanti) - they rejoice, they are happy
- अस्तमिते (astamite) - when it has set (part of locative absolute construction) (set, gone down)
- रवौ (ravau) - when the sun (part of locative absolute construction) (in/on the sun)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of their own life (of the self, of one's own, of the spirit (ātman))
- न (na) - not
- अवबुध्यन्ते (avabudhyante) - they understand, they comprehend
- मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, people
- जीवितक्षयम् (jīvitakṣayam) - the decay of life, the loss of life
Words meanings and morphology
नन्दन्ति (nandanti) - they rejoice, they are happy
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nand
Present Tense, 3rd Person Plural, Active Voice
Root: nand (class 1)
उदिते (udite) - when it has risen (part of locative absolute construction) (risen, ascended, appeared)
(adjective)
Locative, masculine, singular of udita
udita - risen, ascended, appeared, spoken
Past Passive Participle
From ud-i 'to rise'
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
आदित्ये (āditye) - when the sun (part of locative absolute construction) (in/on the sun (āditya))
(noun)
Locative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a son of Aditi, a god
Note: Used in a locative absolute construction.
नन्दन्ति (nandanti) - they rejoice, they are happy
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nand
Present Tense, 3rd Person Plural, Active Voice
Root: nand (class 1)
अस्तमिते (astamite) - when it has set (part of locative absolute construction) (set, gone down)
(adjective)
Locative, masculine, singular of astamita
astamita - set, disappeared, gone home
Past Passive Participle
From astam-i 'to set, go home'
Prefix: astam
Root: i (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
रवौ (ravau) - when the sun (part of locative absolute construction) (in/on the sun)
(noun)
Locative, masculine, singular of ravi
ravi - the sun, sun god
Note: Used in a locative absolute construction.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of their own life (of the self, of one's own, of the spirit (ātman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life
न (na) - not
(indeclinable)
अवबुध्यन्ते (avabudhyante) - they understand, they comprehend
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of avabudh
Present Tense, 3rd Person Plural, Middle Voice
From ava-budh 'to know, understand'
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human being, man
जीवितक्षयम् (jīvitakṣayam) - the decay of life, the loss of life
(noun)
Accusative, masculine, singular of jīvitakṣaya
jīvitakṣaya - destruction of life, loss of life
Compound type : tatpuruṣa (jīvita+kṣaya)
- jīvita – life, livelihood, living
noun (neuter)
Past Passive Participle (substantivized)
From root jīv 'to live'
Root: jīv (class 1) - kṣaya – decay, destruction, loss, end
noun (masculine)
From root kṣi 'to diminish, destroy'
Root: kṣi (class 5)