Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,98

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-98, verse-55

कैकेयीं मां च तातं च सुहृदो बान्धवांश्च नः ।
पौरजानपदान् सर्वांस्त्रातु सर्वमिदं भवान् ॥५५॥
55. kaikeyīṃ māṃ ca tātaṃ ca suhṛdo bāndhavāṃśca naḥ ,
paurajānapadān sarvāṃstrātu sarvamidaṃ bhavān.
55. kaikeyīm mām ca tātam ca suhṛdaḥ bāndhavān ca naḥ
paura-jānapadān sarvān trātu sarvam idam bhavān
55. bhavān kaikeyīm ca mām ca tātam ca naḥ suhṛdaḥ ca
bāndhavān ca sarvān paura-jānapadān idam sarvam trātu
55. May you protect all these: Kaikeyi, me, our father, our friends, our relatives, and all the citizens and rural folk.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कैकेयीम् (kaikeyīm) - Kaikeyi (a proper noun)
  • माम् (mām) - me
  • (ca) - and, also
  • तातम् (tātam) - father
  • (ca) - and, also
  • सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends
  • बान्धवान् (bāndhavān) - relatives, kinsmen
  • (ca) - and, also
  • नः (naḥ) - our (our, to us, of us)
  • पौर-जानपदान् (paura-jānapadān) - citizens and country-dwellers
  • सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
  • त्रातु (trātu) - may you (referring to bhavān) protect (may he protect, let him save)
  • सर्वम् (sarvam) - all (all, every)
  • इदम् (idam) - this
  • भवान् (bhavān) - you (honorific)

Words meanings and morphology

कैकेयीम् (kaikeyīm) - Kaikeyi (a proper noun)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (name of a queen)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
(ca) - and, also
(indeclinable)
तातम् (tātam) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
Compound of 'su' (good) and 'hṛd' (heart).
बान्धवान् (bāndhavān) - relatives, kinsmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman
Derived from 'bandhu' (relative).
(ca) - and, also
(indeclinable)
नः (naḥ) - our (our, to us, of us)
(pronoun)
Genitive, plural of aham
aham - I, we
पौर-जानपदान् (paura-jānapadān) - citizens and country-dwellers
(noun)
Accusative, masculine, plural of paura-jānapada
paura-jānapada - citizens and country-dwellers, urban and rural people
Compound type : dvandva (paura+jānapada)
  • paura – citizen, city-dweller
    noun (masculine)
    Derived from 'pura' (city).
  • jānapada – country-dweller, rural inhabitant
    noun (masculine)
    Derived from 'janapada' (country, district).
सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
त्रातु (trātu) - may you (referring to bhavān) protect (may he protect, let him save)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of trā
Imperative 3rd singular active
Root: trā (class 2)
सर्वम् (sarvam) - all (all, every)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you
Present active participle of 'bhū' (to be) used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)