वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-98, verse-33
इष्ट्वा बहुविधैर्यज्ञैर्भोगांश्चावाप्य पुष्कलान् ।
उत्तमं चायुरासाद्य स्वर्गतः पृथिवीपतिः ॥३३॥
उत्तमं चायुरासाद्य स्वर्गतः पृथिवीपतिः ॥३३॥
33. iṣṭvā bahuvidhairyajñairbhogāṃścāvāpya puṣkalān ,
uttamaṃ cāyurāsādya svargataḥ pṛthivīpatiḥ.
uttamaṃ cāyurāsādya svargataḥ pṛthivīpatiḥ.
33.
iṣṭvā bahuvidhaiḥ yajñaiḥ bhogān ca avāpya puṣkalān
uttamam ca āyuḥ āsādya svargataḥ pṛthivīpatiḥ
uttamam ca āyuḥ āsādya svargataḥ pṛthivīpatiḥ
33.
pṛthivīpatiḥ bahuvidhaiḥ yajñaiḥ iṣṭvā ca puṣkalān
bhogān avāpya ca uttamam āyuḥ āsādya svargataḥ
bhogān avāpya ca uttamam āyuḥ āsādya svargataḥ
33.
Having performed numerous kinds of Vedic rituals (yajña), and having obtained abundant enjoyments and an excellent lifespan, the king ascended to heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इष्ट्वा (iṣṭvā) - having performed Vedic rituals (having worshipped, having performed a Vedic ritual)
- बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - of many kinds, manifold
- यज्ञैः (yajñaiḥ) - by numerous Vedic rituals (yajña) (by Vedic rituals, by sacrifices)
- भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, experiences
- च (ca) - and, also
- अवाप्य (avāpya) - having obtained, having reached
- पुष्कलान् (puṣkalān) - abundant, ample, rich
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
- च (ca) - and, also
- आयुः (āyuḥ) - lifespan, life
- आसाद्य (āsādya) - having attained, having reached, having obtained
- स्वर्गतः (svargataḥ) - ascended to heaven (gone to heaven, ascended to heaven)
- पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - the king (lord of the earth, king)
Words meanings and morphology
इष्ट्वा (iṣṭvā) - having performed Vedic rituals (having worshipped, having performed a Vedic ritual)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root yaj + ktvā, irregular formation
Root: yaj (class 1)
बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - of many kinds, manifold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
Compound of bahu (many) + vidha (kind)
Compound type : karmadhāraya (bahu+vidha)
- bahu – many, much
adjective - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
From vi + dhā
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies "yajñaiḥ".
यज्ञैः (yajñaiḥ) - by numerous Vedic rituals (yajña) (by Vedic rituals, by sacrifices)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yajña
yajña - Vedic ritual, offering, worship
From root yaj (to worship) + na
Root: yaj (class 1)
भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, experiences
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, experience, possession, food
From root bhuj (to enjoy) + ghañ
Root: bhuj (class 7)
Note: Object of "avāpya".
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अवाप्य (avāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From upasarga ava + root āp + lyap
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
पुष्कलान् (puṣkalān) - abundant, ample, rich
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṣkala
puṣkala - abundant, ample, copious, excellent
Note: Modifies "bhogān".
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, best, highest, last
Superlative degree of ud
Note: Modifies "āyuḥ".
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
आयुः (āyuḥ) - lifespan, life
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyus
āyus - lifespan, life, duration of life
Root: i (class 2)
Note: Object of "āsādya".
आसाद्य (āsādya) - having attained, having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From upasarga ā + root sad + lyap
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
स्वर्गतः (svargataḥ) - ascended to heaven (gone to heaven, ascended to heaven)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svargata
svargata - gone to heaven, deceased
From svarga (heaven) + gata (gone)
Compound type : tatpuruṣa (svarga+gata)
- svarga – heaven, celestial world
noun (masculine) - gata – gone, departed, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta
Root: gam (class 1)
Note: Modifies "pṛthivīpatiḥ".
पृथिवीपतिः (pṛthivīpatiḥ) - the king (lord of the earth, king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound of pṛthivī (earth) + pati (lord)
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth, land
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.