वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-98, verse-35
तं तु नैवं विधः कश्चित् प्राज्ञः शोचितुमर्हति ।
त्वद्विधो यद्विधश्चापि श्रुतवान्बुद्धिमत्तरः ॥३५॥
त्वद्विधो यद्विधश्चापि श्रुतवान्बुद्धिमत्तरः ॥३५॥
35. taṃ tu naivaṃ vidhaḥ kaścit prājñaḥ śocitumarhati ,
tvadvidho yadvidhaścāpi śrutavānbuddhimattaraḥ.
tvadvidho yadvidhaścāpi śrutavānbuddhimattaraḥ.
35.
tam tu na evamvidhaḥ kaścit prājñaḥ śocitum arhati
tvadvidhaḥ yadvidhaḥ ca api śrutavān buddhimattaraḥ
tvadvidhaḥ yadvidhaḥ ca api śrutavān buddhimattaraḥ
35.
tu kaścit evaṃvidhaḥ prājñaḥ tam śocitum na arhati,
ca api tvadvidhaḥ yadvidhaḥ śrutavān buddhimattaraḥ (tam śocitum na arhati)
ca api tvadvidhaḥ yadvidhaḥ śrutavān buddhimattaraḥ (tam śocitum na arhati)
35.
But no wise person of this kind, nor indeed anyone like you—who is both learned and more intelligent—ought to grieve for him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - for him (the deceased father) (him, that)
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- न (na) - not (not, no)
- एवम्विधः (evamvidhaḥ) - such (a wise person) (such, of this kind)
- कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone)
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person (wise, intelligent, a wise person)
- शोचितुम् (śocitum) - to grieve (to lament, to grieve)
- अर्हति (arhati) - ought (is worthy, ought, deserves)
- त्वद्विधः (tvadvidhaḥ) - one like you (like you, of your kind)
- यद्विधः (yadvidhaḥ) - and also of what kind (i.e., any other such person) (of what kind, of which kind)
- च (ca) - and
- अपि (api) - even (even, also, too)
- श्रुतवान् (śrutavān) - learned (learned, one who has heard (scriptures))
- बुद्धिमत्तरः (buddhimattaraḥ) - more intelligent (more intelligent, very intelligent)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - for him (the deceased father) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of grief (indirectly)
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation for 'arhati'
एवम्विधः (evamvidhaḥ) - such (a wise person) (such, of this kind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of evaṃvidha
evaṁvidha - such, of this kind, like this
Compound of 'evam' (thus) and 'vidha' (kind, sort).
Compound type : avyayībhāva (evam+vidha)
- evam – thus, in this manner, so
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
From root √dhā 'to place' with prefix vi-
Note: Agrees with 'prājñaḥ'
कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, a certain person
Compound of kim (what) + cit (indefinite particle)
Compound type : prādi-samāsa (kim+cit)
- kim – who, what, which
pronoun (neuter) - cit – an indefinite particle, used with interrogative pronouns to make them indefinite (e.g., something, anything)
indeclinable
Note: Subject
प्राज्ञः (prājñaḥ) - a wise person (wise, intelligent, a wise person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, knowing, a wise person
Derived from prajñā (wisdom).
Note: Subject, qualified by 'evamvidhaḥ'
शोचितुम् (śocitum) - to grieve (to lament, to grieve)
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root √śuc (to grieve, lament) + suffix -tum.
Root: śuc (class 1)
Note: Infinitive of purpose, object of 'arhati'
अर्हति (arhati) - ought (is worthy, ought, deserves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active
3rd person singular present active indicative of root √arh (to be worthy).
Root: arh (class 1)
Note: Verb for 'kaścit prājñaḥ'
त्वद्विधः (tvadvidhaḥ) - one like you (like you, of your kind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvadvidha
tvadvidha - like you, of your kind
Compound of 'tvad' (from 'tvam' - you) and 'vidha' (kind, sort).
Compound type : tatpuruṣa (tvad+vidha)
- tvad – from you
pronoun
Ablative stem of 'tvam' (you). - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
From root √dhā 'to place' with prefix vi-
Note: Implied subject, referring to the person being addressed
यद्विधः (yadvidhaḥ) - and also of what kind (i.e., any other such person) (of what kind, of which kind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yadvidha
yadvidha - of what kind, of which kind, such as
Compound of 'yad' (which, what) and 'vidha' (kind, sort).
Compound type : tatpuruṣa (yad+vidha)
- yad – which, what, that
pronoun (neuter) - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
From root √dhā 'to place' with prefix vi-
Note: Implied subject, parallel to 'tvadvidhaḥ'
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects phrases
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
श्रुतवान् (śrutavān) - learned (learned, one who has heard (scriptures))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrutavat
śrutavat - learned, one who has heard, possessing knowledge (esp. from tradition)
Past Active Participle
Derived from root √śru (to hear) with suffix -vat (from -kavatu).
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with implied subject (tvadvidhaḥ)
बुद्धिमत्तरः (buddhimattaraḥ) - more intelligent (more intelligent, very intelligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhimattara
buddhimattara - more intelligent, very intelligent
Comparative degree of 'buddhimat' (intelligent).
Note: Agrees with implied subject (tvadvidhaḥ)