वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-98, verse-25
यथा काष्ठं च काष्ठं च समेयातां महार्णवे ।
समेत्य च व्यपेयातां कालमासाद्य कं चन ॥२५॥
समेत्य च व्यपेयातां कालमासाद्य कं चन ॥२५॥
25. yathā kāṣṭhaṃ ca kāṣṭhaṃ ca sameyātāṃ mahārṇave ,
sametya ca vyapeyātāṃ kālamāsādya kaṃ cana.
sametya ca vyapeyātāṃ kālamāsādya kaṃ cana.
25.
yathā kāṣṭham ca kāṣṭham ca sameyātām mahārṇave
sametya ca vyapeyātām kālam āsādya kam cana
sametya ca vyapeyātām kālam āsādya kam cana
25.
yathā kāṣṭham ca kāṣṭham ca mahārṇave sameyātām
te sametya ca kam cana kālam āsādya vyapeyātām
te sametya ca kam cana kālam āsādya vyapeyātām
25.
Just as one piece of wood and another piece of wood might meet in the great ocean, so too, after coming together, they will inevitably drift apart after a certain period of time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- काष्ठम् (kāṣṭham) - wood, a piece of wood, log
- च (ca) - and
- काष्ठम् (kāṣṭham) - wood, a piece of wood, log
- च (ca) - and
- समेयाताम् (sameyātām) - they two might meet, they two might come together
- महार्णवे (mahārṇave) - in the great ocean
- समेत्य (sametya) - having met, after coming together
- च (ca) - and, also
- व्यपेयाताम् (vyapeyātām) - they two might separate, might go apart
- कालम् (kālam) - time, death
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having encountered
- कम् (kam) - some (when used with 'cana') (which, what)
- चन (cana) - indicating 'some' or 'any' when used with interrogatives (indeed, even, any, some)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
काष्ठम् (kāṣṭham) - wood, a piece of wood, log
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāṣṭha
kāṣṭha - wood, log, timber, stick
च (ca) - and
(indeclinable)
काष्ठम् (kāṣṭham) - wood, a piece of wood, log
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāṣṭha
kāṣṭha - wood, log, timber, stick
च (ca) - and
(indeclinable)
समेयाताम् (sameyātām) - they two might meet, they two might come together
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhi liṅ) of sam-i
Optative mood, 3rd person dual, active voice
From sam-i 'to go'
Prefix: sam
Root: i (class 2)
महार्णवे (mahārṇave) - in the great ocean
(noun)
Locative, masculine, singular of mahārṇava
mahārṇava - great ocean
Compound type : karmadhāraya (mahā+arṇava)
- mahā – great, large, mighty
adjective - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)
समेत्य (sametya) - having met, after coming together
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle from sam-i 'to go'
Prefix: sam
Root: i (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
व्यपेयाताम् (vyapeyātām) - they two might separate, might go apart
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhi liṅ) of vi-apa-i
Optative mood, 3rd person dual, active voice
From vi-apa-i 'to go'
Prefixes: vi+apa
Root: i (class 2)
कालम् (kālam) - time, death
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having encountered
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle from ā-sad 'to reach, approach'
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
कम् (kam) - some (when used with 'cana') (which, what)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun/adjective)
Note: Used with 'cana' to mean 'some' or 'any'.
चन (cana) - indicating 'some' or 'any' when used with interrogatives (indeed, even, any, some)
(indeclinable)
Note: Used in conjunction with interrogative pronouns/adjectives to give indefinite sense.