वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-110, verse-43
सुदीर्घस्य तु कालस्य राघवो ऽयं महाद्युतिः ।
विश्वामित्रेण सहितो यज्ञं द्रष्टुं समागतः ॥४३॥
विश्वामित्रेण सहितो यज्ञं द्रष्टुं समागतः ॥४३॥
43. sudīrghasya tu kālasya rāghavo'yaṃ mahādyutiḥ ,
viśvāmitreṇa sahito yajñaṃ draṣṭuṃ samāgataḥ.
viśvāmitreṇa sahito yajñaṃ draṣṭuṃ samāgataḥ.
43.
su-dīrghasya tu kālasya rāghavaḥ ayam mahādyutiḥ
viśvāmitreṇa sahitaḥ yajñam draṣṭum samāgataḥ
viśvāmitreṇa sahitaḥ yajñam draṣṭum samāgataḥ
43.
tu su-dīrghasya kālasya (anantaram),
ayam mahādyutiḥ rāghavaḥ viśvāmitreṇa sahitaḥ yajñam draṣṭum samāgataḥ
ayam mahādyutiḥ rāghavaḥ viśvāmitreṇa sahitaḥ yajñam draṣṭum samāgataḥ
43.
But after a very long time, this Rāghava, endowed with great splendor, arrived accompanied by Viśvāmitra to witness the Vedic ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सु-दीर्घस्य (su-dīrghasya) - of a very long, of a greatly prolonged
- तु (tu) - but, indeed, however
- कालस्य (kālasya) - of time
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu)
- अयम् (ayam) - this
- महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, greatly radiant
- विश्वामित्रेण (viśvāmitreṇa) - by Viśvāmitra
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- यज्ञम् (yajñam) - sacrifice, ritual
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
- समागतः (samāgataḥ) - arrived, come
Words meanings and morphology
सु-दीर्घस्य (su-dīrghasya) - of a very long, of a greatly prolonged
(adjective)
Genitive, masculine, singular of su-dīrgha
su-dīrgha - very long, greatly prolonged
Tatpuruṣa compound: su (very) + dīrgha (long)
Compound type : tatpuruṣa (su+dīrgha)
- su – good, well, very
indeclinable - dīrgha – long, extended
adjective (masculine/neuter)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कालस्य (kālasya) - of time
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Note: Governed by an implied 'after' or 'at the end of'.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a name for Rāma
Patronymic from Raghu
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, greatly radiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, very radiant
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + dyuti (splendor)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - dyuti – splendor, light, radiance
noun (feminine)
from root dyut (to shine)
Root: dyut (class 1)
Note: Agrees with 'rāghavaḥ'.
विश्वामित्रेण (viśvāmitreṇa) - by Viśvāmitra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a famous Vedic sage)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united with
Past Passive Participle
from sa-hita (hita from root dhā, to place)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'rāghavaḥ'.
यज्ञम् (yajñam) - sacrifice, ritual
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, ritual, worship
from root yaj (to sacrifice, worship)
Root: yaj (class 1)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
(indeclinable)
infinitive
from root dṛś (to see), suffix -tum
Root: dṛś (class 1)
समागतः (samāgataḥ) - arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāgata
samāgata - arrived, come, assembled
Past Passive Participle
from sam-ā-gam (to come together)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'rāghavaḥ'.