वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-110, verse-26
मिथिलाधिपतिर्वीरो जनको नाम धर्मवित् ।
क्षत्रधर्मण्यभिरतो न्यायतः शास्ति मेदिनीम् ॥२६॥
क्षत्रधर्मण्यभिरतो न्यायतः शास्ति मेदिनीम् ॥२६॥
26. mithilādhipatirvīro janako nāma dharmavit ,
kṣatradharmaṇyabhirato nyāyataḥ śāsti medinīm.
kṣatradharmaṇyabhirato nyāyataḥ śāsti medinīm.
26.
mithilādhipatiḥ vīraḥ janakaḥ nāma dharmavit
kṣatradharmaṇi abhirataḥ nyāyataḥ śāsti medinīm
kṣatradharmaṇi abhirataḥ nyāyataḥ śāsti medinīm
26.
mithilādhipatiḥ vīraḥ janakaḥ nāma dharmavit
kṣatradharmaṇi abhirataḥ nyāyataḥ medinīm śāsti
kṣatradharmaṇi abhirataḥ nyāyataḥ medinīm śāsti
26.
The heroic lord of Mithila, named Janaka, a knower of natural law (dharma), is devoted to the duty of a warrior (kṣatradharma), and justly rules the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मिथिलाधिपतिः (mithilādhipatiḥ) - King Janaka (lord of Mithila, king of Mithila)
- वीरः (vīraḥ) - heroic, brave, a hero
- जनकः (janakaḥ) - King Janaka (Janaka, father, producer)
- नाम (nāma) - by name (Janaka) (by name, indeed, name)
- धर्मवित् (dharmavit) - knower of natural law (dharma), righteous
- क्षत्रधर्मणि (kṣatradharmaṇi) - in the duty of a warrior, in the natural law (dharma) of a kṣatriya
- अभिरतः (abhirataḥ) - devoted to, engaged in, delighted in
- न्यायतः (nyāyataḥ) - justly, rightly, according to rule
- शास्ति (śāsti) - he rules (the earth) (he rules, he governs, he punishes)
- मेदिनीम् (medinīm) - the earth, the ground
Words meanings and morphology
मिथिलाधिपतिः (mithilādhipatiḥ) - King Janaka (lord of Mithila, king of Mithila)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mithilādhipati
mithilādhipati - lord of Mithila
Compound type : tatpuruṣa (mithilā+adhipati)
- mithilā – Mithila (name of a city/kingdom)
proper noun (feminine) - adhipati – lord, ruler, master
noun (masculine)
From adhi- + √pat (to rule)
Prefix: adhi
Root: pat (class 1)
वीरः (vīraḥ) - heroic, brave, a hero
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - heroic, brave, a hero, a champion
Note: Qualifies Janaka.
जनकः (janakaḥ) - King Janaka (Janaka, father, producer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (name of a king), father, progenitor
Agent noun
From root √jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence (along with preceding adjectives).
नाम (nāma) - by name (Janaka) (by name, indeed, name)
(indeclinable)
Often used as an indeclinable to mean 'named' or 'by name'
धर्मवित् (dharmavit) - knower of natural law (dharma), righteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavit
dharmavit - knower of (dharma), righteous, wise in law
From dharma (righteousness, natural law) + vid (knower)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vid)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vid – knower, understanding
adjective/noun (masculine)
Agent noun/adjective
From root √vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies Janaka.
क्षत्रधर्मणि (kṣatradharmaṇi) - in the duty of a warrior, in the natural law (dharma) of a kṣatriya
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - the duty of a warrior, the law of the warrior class, valor, heroism
Compound of kṣatra (warrior class) and dharma (duty, law)
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+dharma)
- kṣatra – rule, dominion, warrior class, power
noun (neuter)
Root: kṣi (class 2) - dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the sphere of his delight.
अभिरतः (abhirataḥ) - devoted to, engaged in, delighted in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhirata
abhirata - devoted to, engaged in, pleased with, delighted in
Past Passive Participle
From abhi- + √ram (to delight)
Prefix: abhi
Root: ram (class 1)
न्यायतः (nyāyataḥ) - justly, rightly, according to rule
(indeclinable)
From nyāya + -tas suffix to form an adverb meaning 'by way of, from, according to'
Prefix: ni
Root: i (class 2)
शास्ति (śāsti) - he rules (the earth) (he rules, he governs, he punishes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śās
Present Active, 3rd person singular
From root śās (class 2)
Root: śās (class 2)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth, the ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, soil, ground
Root: med (class 1)
Note: Object of 'śāsti'.