Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,110

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-110, verse-44

लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा रामः सत्यपराक्रमः ।
विश्वामित्रस्तु धर्मात्मा मम पित्रा सुपूजितः ॥४४॥
44. lakṣmaṇena saha bhrātrā rāmaḥ satyaparākramaḥ ,
viśvāmitrastu dharmātmā mama pitrā supūjitaḥ.
44. lakṣmaṇena saha bhrātrā rāmaḥ satyaparākramaḥ
viśvāmitraḥ tu dharmātmā mama pitrā supūjitaḥ
44. mama pitrā lakṣmaṇena saha bhrātrā satyaparākramaḥ
rāmaḥ tu dharmātmā viśvāmitraḥ supūjitaḥ
44. My father greatly honored Rāma, who possessed true valor, along with his brother Lakṣmaṇa, as well as the righteous (dharma) sage Viśvāmitra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa
  • सह (saha) - along with (with, along with)
  • भ्रात्रा (bhrātrā) - by his (Rāma's) brother (by the brother)
  • रामः (rāmaḥ) - Prince Rāma (Rāma)
  • सत्यपराक्रमः (satyaparākramaḥ) - possessing true valor (an epithet for Rāma) (whose valor is truth, truly valorous, possessing true valor)
  • विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - The sage Viśvāmitra (Viśvāmitra)
  • तु (tu) - as well as, and (but, indeed, and)
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled (dharma) (referring to Viśvāmitra) (righteous-souled, virtuous, pious)
  • मम (mama) - my (referring to the narrator's father) (my, of me)
  • पित्रा (pitrā) - by my father (King Janaka in the context of Sītā's address) (by the father)
  • सुपूजितः (supūjitaḥ) - greatly honored (well-honored, highly revered, duly worshipped)

Words meanings and morphology

लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rāma's brother)
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
भ्रात्रा (bhrātrā) - by his (Rāma's) brother (by the brother)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
रामः (rāmaḥ) - Prince Rāma (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, hero of the Rāmāyaṇa)
सत्यपराक्रमः (satyaparākramaḥ) - possessing true valor (an epithet for Rāma) (whose valor is truth, truly valorous, possessing true valor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyaparākrama
satyaparākrama - one whose valor is truth, truly valorous
Compound type : bahuvrīhi (satya+parākrama)
  • satya – truth, true
    noun (neuter)
  • parākrama – valor, courage, strength, might
    noun (masculine)
Note: Qualifies Rāma.
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - The sage Viśvāmitra (Viśvāmitra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a celebrated Vedic sage)
तु (tu) - as well as, and (but, indeed, and)
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled (dharma) (referring to Viśvāmitra) (righteous-souled, virtuous, pious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose soul (ātman) is righteousness (dharma); righteous, virtuous
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
Note: Qualifies Viśvāmitra.
मम (mama) - my (referring to the narrator's father) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Archaic or poetic usage of genitive of 'I'.
पित्रा (pitrā) - by my father (King Janaka in the context of Sītā's address) (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: The narrator (Sītā) refers to her father, Janaka.
सुपूजितः (supūjitaḥ) - greatly honored (well-honored, highly revered, duly worshipped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supūjita
supūjita - well-honored, worshipped, revered
Past Passive Participle
Derived from root pūj (to honor, worship) with prefix su- (well) and suffix -ta.
Prefix: su
Root: pūj (class 1)
Note: Qualifies Rāma and Viśvāmitra.