Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,110

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-110, verse-23

स्वयंवरे किल प्राप्ता त्वमनेन यशस्विना ।
राघवेणेति मे सीते कथा श्रुतिमुपागता ॥२३॥
23. svayaṃvare kila prāptā tvamanena yaśasvinā ,
rāghaveṇeti me sīte kathā śrutimupāgatā.
23. svayamvare kila prāptā tvam anena yaśasvinā
rāghaveṇa iti me sīte kathā śrutim upāgatā
23. sīte kila tvam anena yaśasvinā rāghaveṇa
svayamvare prāptā iti eṣā kathā me śrutim upāgatā
23. "Indeed, you were won in a self-choice ceremony (svayaṃvara) by this glorious (yaśasvinā) descendant of Raghu (Rāghaveṇa)," – O Sita, this story has reached my ears.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वयम्वरे (svayamvare) - in a self-choice ceremony (svayaṃvara) (in a self-choice marriage ceremony, in a svayamvara)
  • किल (kila) - indeed, it is said (indeed, it is said, certainly)
  • प्राप्ता (prāptā) - won (obtained, acquired, reached, won)
  • त्वम् (tvam) - you (Sita) (you)
  • अनेन (anena) - by this (Rama) (by this (masculine instrumental))
  • यशस्विना (yaśasvinā) - by the glorious (by the glorious, by the famous)
  • राघवेण (rāghaveṇa) - by the descendant of Raghu (Rama) (by Rama (descendant of Raghu))
  • इति (iti) - (marks the end of the quoted speech) (thus, so, in this way (marks quotation))
  • मे (me) - my (ears), to me (to me, my, by me)
  • सीते (sīte) - O Sita (O Sita!)
  • कथा (kathā) - this story (story, tale, narrative)
  • श्रुतिम् (śrutim) - to my hearing (to my ears) (hearing, ear, tradition, Veda)
  • उपागता (upāgatā) - reached (approached, reached, arrived)

Words meanings and morphology

स्वयम्वरे (svayamvare) - in a self-choice ceremony (svayaṃvara) (in a self-choice marriage ceremony, in a svayamvara)
(noun)
Locative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice marriage ceremony (where the bride chooses her husband)
Compound type : tatpuruṣa (svayam+vara)
  • svayam – oneself, by oneself
    indeclinable
  • vara – choice, choosing, boon, husband
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
किल (kila) - indeed, it is said (indeed, it is said, certainly)
(indeclinable)
प्राप्ता (prāptā) - won (obtained, acquired, reached, won)
(participle)
Nominative, feminine, singular of pra-āp
pra-āp - to obtain, to acquire, to reach, to win
Past Passive Participle
Derived from root āp with upasarga pra. Nominative singular feminine.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicate adjective for 'tvam'
त्वम् (tvam) - you (Sita) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Sita.
अनेन (anena) - by this (Rama) (by this (masculine instrumental))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to 'rāghaveṇa'
यशस्विना (yaśasvinā) - by the glorious (by the glorious, by the famous)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, celebrated
possessive suffix -vin added to yaśas
Note: Qualifies 'rāghaveṇa'
राघवेण (rāghaveṇa) - by the descendant of Raghu (Rama) (by Rama (descendant of Raghu))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (epithet of Rama)
patronymic from Raghu
Note: Agent of 'prāptā'
इति (iti) - (marks the end of the quoted speech) (thus, so, in this way (marks quotation))
(indeclinable)
मे (me) - my (ears), to me (to me, my, by me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Dative "to me" or genitive "my". Here, "reached my ears" implies dative or genitive of possession.
सीते (sīte) - O Sita (O Sita!)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita, daughter of Janaka, furrow
Note: Addressed to Sita
कथा (kathā) - this story (story, tale, narrative)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative
Root: kath (class 10)
Note: Subject of 'upāgatā'
श्रुतिम् (śrutim) - to my hearing (to my ears) (hearing, ear, tradition, Veda)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, ear, tradition, Veda, sacred text
derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Object of motion 'upāgatā'
उपागता (upāgatā) - reached (approached, reached, arrived)
(participle)
Nominative, feminine, singular of upa-ā-gam
upa-ā-gam - to approach, to reach, to arrive
Past Passive Participle
Derived from root gam with upasargas upa and ā. Nominative singular feminine.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Predicate adjective for 'kathā'