वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-110, verse-16
सा त्वेवमुक्ता धर्मज्ञा तया प्रीततराभवत् ।
सफलं च प्रहर्षं ते हन्त सीते करोम्यहम् ॥१६॥
सफलं च प्रहर्षं ते हन्त सीते करोम्यहम् ॥१६॥
16. sā tvevamuktā dharmajñā tayā prītatarābhavat ,
saphalaṃ ca praharṣaṃ te hanta sīte karomyaham.
saphalaṃ ca praharṣaṃ te hanta sīte karomyaham.
16.
sā tu evam uktā dharmajñā tayā prītatarā abhavat
| saphalam ca praharṣam te hanta sīte karomi aham
| saphalam ca praharṣam te hanta sīte karomi aham
16.
sā dharmajñā tu evam uktā tayā prītatarā abhavat
hanta sīte aham te praharṣam saphalam ca karomi
hanta sīte aham te praharṣam saphalam ca karomi
16.
She, who understood the natural law (dharma), thus addressed, became even more pleased by her. "Oh Sītā, indeed, I shall now make your joy fruitful."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - She, that (feminine)
- तु (tu) - But, indeed, however
- एवम् (evam) - Thus, in this manner
- उक्ता (uktā) - Spoken, addressed
- धर्मज्ञा (dharmajñā) - Knower of natural law (dharma), righteous woman
- तया (tayā) - By her, by that (feminine)
- प्रीततरा (prītatarā) - More pleased, more delighted
- अभवत् (abhavat) - Became, was
- सफलम् (saphalam) - Fruitful, successful
- च (ca) - And
- प्रहर्षम् (praharṣam) - Great joy, delight
- ते (te) - Your
- हन्त (hanta) - Oh!, Alas!, Indeed!
- सीते (sīte) - Oh Sītā!
- करोमि (karomi) - I make, I do
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
सा (sā) - She, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
तु (tu) - But, indeed, however
(indeclinable)
एवम् (evam) - Thus, in this manner
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - Spoken, addressed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
From root vac, irregularity due to samprasarana.
Root: vac (class 2)
धर्मज्ञा (dharmajñā) - Knower of natural law (dharma), righteous woman
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharmajña
dharmajña - knowing dharma, righteous, virtuous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - jña – knowing, acquainted with
adjective (masculine)
Derived from root jñā with suffix -a.
Root: jñā (class 9)
तया (tayā) - By her, by that (feminine)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
प्रीततरा (prītatarā) - More pleased, more delighted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prītatara
prītatara - more pleased, more delighted, more affectionate
Comparative form of prīta ('pleased') using suffix -tara.
अभवत् (abhavat) - Became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सफलम् (saphalam) - Fruitful, successful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saphala
saphala - fruitful, successful, effective
Compound type : bahuvrīhi (sa+phala)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'together'. - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
च (ca) - And
(indeclinable)
प्रहर्षम् (praharṣam) - Great joy, delight
(noun)
Accusative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, delight, exultation
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
ते (te) - Your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हन्त (hanta) - Oh!, Alas!, Indeed!
(indeclinable)
सीते (sīte) - Oh Sītā!
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (proper name)
करोमि (karomi) - I make, I do
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I