वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-110, verse-27
तस्य लाङ्गलहस्तस्य कर्षतः क्षेत्रमण्डलम् ।
अहं किलोत्थिता भित्त्वा जगतीं नृपतेः सुता ॥२७॥
अहं किलोत्थिता भित्त्वा जगतीं नृपतेः सुता ॥२७॥
27. tasya lāṅgalahastasya karṣataḥ kṣetramaṇḍalam ,
ahaṃ kilotthitā bhittvā jagatīṃ nṛpateḥ sutā.
ahaṃ kilotthitā bhittvā jagatīṃ nṛpateḥ sutā.
27.
tasya lāṅgalahastasya karṣataḥ kṣetramaṇḍalam
aham kila utthitā bhittvā jagatīm nṛpateḥ sutā
aham kila utthitā bhittvā jagatīm nṛpateḥ sutā
27.
tasya lāṅgalahastasya kṣetramaṇḍalam karṣataḥ
aham nṛpateḥ sutā kila jagatīm bhittvā utthitā
aham nṛpateḥ sutā kila jagatīm bhittvā utthitā
27.
While he, with a plough in his hand, was cultivating the field, I, the king's daughter, indeed emerged, having split the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of King Janaka (of him, his)
- लाङ्गलहस्तस्य (lāṅgalahastasya) - whose hand holds a plough, plough-handed
- कर्षतः (karṣataḥ) - While Janaka was ploughing (of one ploughing, while ploughing)
- क्षेत्रमण्डलम् (kṣetramaṇḍalam) - a field region, a tract of land
- अहम् (aham) - Sita is speaking (I)
- किल (kila) - Indeed, emphasizing the fact. (indeed, certainly, as it were)
- उत्थिता (utthitā) - I (Sita) arose (arisen, emerged, stood up)
- भित्त्वा (bhittvā) - having split, having broken, having pierced
- जगतीम् (jagatīm) - the earth, the world
- नृपतेः (nṛpateḥ) - Of King Janaka (of the king, from the king)
- सुता (sutā) - Sita, as Janaka's daughter. (daughter)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of King Janaka (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, it, she, he
Note: Connects to 'lāṅgalahastasya' and 'karṣataḥ'.
लाङ्गलहस्तस्य (lāṅgalahastasya) - whose hand holds a plough, plough-handed
(adjective)
Genitive, masculine, singular of lāṅgalahasta
lāṅgalahasta - having a plough in hand
Compound type : bahuvrīhi (lāṅgala+hasta)
- lāṅgala – plough
noun (neuter) - hasta – hand, arm
noun (masculine)
Note: Qualifies Janaka.
कर्षतः (karṣataḥ) - While Janaka was ploughing (of one ploughing, while ploughing)
(nominal form)
Genitive, masculine, singular of kṛṣ
kṛṣ - to plough, to draw, to pull
Present Active Participle
From root √kṛṣ (class 1), masculine singular genitive
Root: kṛṣ (class 1)
क्षेत्रमण्डलम् (kṣetramaṇḍalam) - a field region, a tract of land
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣetramaṇḍala
kṣetramaṇḍala - a circular field, a tract of land, a region of fields
Compound of kṣetra (field) and maṇḍala (circle, region)
Compound type : tatpuruṣa (kṣetra+maṇḍala)
- kṣetra – field, land, ground
noun (neuter)
Root: kṣi (class 2) - maṇḍala – circle, disc, region, district
noun (neuter)
Note: Object of 'karṣataḥ'.
अहम् (aham) - Sita is speaking (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of 'utthitā'.
किल (kila) - Indeed, emphasizing the fact. (indeed, certainly, as it were)
(indeclinable)
Emphatic or sometimes denotes hearsay.
उत्थिता (utthitā) - I (Sita) arose (arisen, emerged, stood up)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of utthita
utthita - arisen, stood up, emerged, awake
Past Passive Participle
From ut- + √sthā (to stand)
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as the main verb/predicate here.
भित्त्वा (bhittvā) - having split, having broken, having pierced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √bhid (class 7) with suffix -ktvā
Root: bhid (class 7)
जगतीम् (jagatīm) - the earth, the world
(noun)
Accusative, feminine, singular of jagatī
jagatī - the earth, the world, mankind
From root √gam (to go), related to jagat (moving, the world)
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'bhittvā'.
नृपतेः (nṛpateḥ) - Of King Janaka (of the king, from the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
From nṛ (man) + pā (protector)
Root: pā (class 2)
Note: Possessive, refers to Janaka.
सुता (sutā) - Sita, as Janaka's daughter. (daughter)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter, female offspring
Past Passive Participle (feminine)
From root √sū (to give birth to, to bear)
Root: sū (class 2)
Note: Appositive to 'aham'.