महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-81, verse-40
धनुश्चैकेन बाणेन चिच्छेदेन्द्रध्वजोपमम् ।
केतुमेकेन चिच्छेद पाण्डवं चार्दयत्त्रिभिः ॥४०॥
केतुमेकेन चिच्छेद पाण्डवं चार्दयत्त्रिभिः ॥४०॥
40. dhanuścaikena bāṇena cicchedendradhvajopamam ,
ketumekena ciccheda pāṇḍavaṁ cārdayattribhiḥ.
ketumekena ciccheda pāṇḍavaṁ cārdayattribhiḥ.
40.
dhanuḥ ca ekena bāṇena ciccheda indradhvajopamam
ketum ekena ciccheda pāṇḍavam ca ardayat tribhiḥ
ketum ekena ciccheda pāṇḍavam ca ardayat tribhiḥ
40.
ca ekena bāṇena indradhvajopamam dhanuḥ ciccheda,
ekena ketum ciccheda,
ca tribhiḥ pāṇḍavam ardayat
ekena ketum ciccheda,
ca tribhiḥ pāṇḍavam ardayat
40.
And with one arrow, Drona cut Yudhiṣṭhira's bow, which was like Indra's banner. With one (another) arrow he cut down the standard, and with three (arrows) he tormented the Pandava (Yudhiṣṭhira).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनुः (dhanuḥ) - Yudhiṣṭhira's bow (bow)
- च (ca) - and
- एकेन (ekena) - with one (arrow) (with one)
- बाणेन (bāṇena) - with an arrow
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
- इन्द्रध्वजोपमम् (indradhvajopamam) - resembling Indra's banner
- केतुम् (ketum) - Yudhiṣṭhira's standard (banner, standard, flag)
- एकेन (ekena) - with one (arrow) (with one)
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Yudhiṣṭhira (the son of Pandu, Pandava)
- च (ca) - and
- आर्दयत् (ārdayat) - he tormented, he afflicted, he harassed
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three)
Words meanings and morphology
धनुः (dhanuḥ) - Yudhiṣṭhira's bow (bow)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
च (ca) - and
(indeclinable)
एकेन (ekena) - with one (arrow) (with one)
(numeral)
Note: Agrees with bāṇena.
बाणेन (bāṇena) - with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect Indicative (liṭ) of chid
Root: chid (class 7)
इन्द्रध्वजोपमम् (indradhvajopamam) - resembling Indra's banner
(adjective)
Accusative, neuter, singular of indradhvajopama
indradhvajopama - resembling Indra's banner, like Indra's standard
Compound type : tatpuruṣa (indra+dhvaja+upama)
- indra – Indra (name of a Vedic deity)
proper noun (masculine) - dhvaja – banner, standard, flag
noun (masculine) - upama – comparison, resemblance, simile
noun (feminine)
केतुम् (ketum) - Yudhiṣṭhira's standard (banner, standard, flag)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, standard, flag, sign
एकेन (ekena) - with one (arrow) (with one)
(numeral)
Note: Implied bāṇena.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect Indicative (liṭ) of chid
Root: chid (class 7)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Yudhiṣṭhira (the son of Pandu, Pandava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pandava
Derived from Pāṇḍu + aṇ suffix (patronymic)
च (ca) - and
(indeclinable)
आर्दयत् (ārdayat) - he tormented, he afflicted, he harassed
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect Indicative (laṅ) of ard
Root: ard (class 10)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three)
(numeral)
Note: Implied bāṇaiḥ.