Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-81, verse-39

ततो द्रोणो भृशं क्रुद्धो धर्मराजस्य मारिष ।
चतुर्भिर्निशितैस्तीक्ष्णैर्हयाञ्जघ्ने शरोत्तमैः ॥३९॥
39. tato droṇo bhṛśaṁ kruddho dharmarājasya māriṣa ,
caturbhirniśitaistīkṣṇairhayāñjaghne śarottamaiḥ.
39. tataḥ droṇaḥ bhṛśam kruddhaḥ dharmarājasya māriṣa
caturbhiḥ niśitaiḥ tīkṣṇaiḥ hayān jaghne śarottamaiḥ
39. tataḥ māriṣa droṇaḥ bhṛśam kruddhaḥ caturbhiḥ niśitaiḥ
tīkṣṇaiḥ śarottamaiḥ dharmarājasya hayān jaghne
39. Then, O honorable one, Drona, greatly enraged, killed the horses of the king of (dharma) (Dharmarāja, Yudhiṣṭhira) with four sharp, keen, excellent arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, the king of (dharma) (of the king of (dharma); of Yudhiṣṭhira)
  • मारिष (māriṣa) - O honorable one, O revered one
  • चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with whetted
  • तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with keen, with piercing
  • हयान् (hayān) - horses
  • जघ्ने (jaghne) - he struck, he killed
  • शरोत्तमैः (śarottamaiḥ) - with excellent arrows

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a preceptor)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
Note: Acts as an adverb modifying 'kruddhaḥ'.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, provoked
Past Passive Participle
Derived from root krudh- (to be angry) + kta suffix
Root: krudh (class 4)
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, the king of (dharma) (of the king of (dharma); of Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of (dharma); Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, righteousness, duty
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
मारिष (māriṣa) - O honorable one, O revered one
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - honorable man, revered one (often used in addressing superiors)
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
(numeral)
Note: Agrees with śarottamaiḥ.
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen
Past Passive Participle
Derived from root śā- (to sharpen) with prefix ni- + kta suffix
Prefix: ni
Root: śā (class 2)
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with keen, with piercing
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, piercing, severe
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
जघ्ने (jaghne) - he struck, he killed
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect Indicative (liṭ) of han
Root: han (class 2)
शरोत्तमैः (śarottamaiḥ) - with excellent arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śarottama
śarottama - excellent arrow, best arrow
Compound type : tatpuruṣa (śara+uttama)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective