महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-81, verse-22
ततो द्रोणो भृशं क्रुद्धो धर्मराजस्य संयुगे ।
चिच्छेद सहसा धन्वी धनुस्तस्य महात्मनः ॥२२॥
चिच्छेद सहसा धन्वी धनुस्तस्य महात्मनः ॥२२॥
22. tato droṇo bhṛśaṁ kruddho dharmarājasya saṁyuge ,
ciccheda sahasā dhanvī dhanustasya mahātmanaḥ.
ciccheda sahasā dhanvī dhanustasya mahātmanaḥ.
22.
tataḥ droṇaḥ bhṛśam kruddhaḥ dharmarājasya saṃyuge
ciccheda sahasā dhanvī dhanuḥ tasya mahātmanaḥ
ciccheda sahasā dhanvī dhanuḥ tasya mahātmanaḥ
22.
tataḥ saṃyuge bhṛśam kruddhaḥ dhanvī droṇaḥ sahasā
tasya mahātmanaḥ dharmarājasya dhanuḥ ciccheda
tasya mahātmanaḥ dharmarājasya dhanuḥ ciccheda
22.
Then, in battle, the archer Drona, exceedingly enraged, suddenly cut the bow of that great-souled (mahātman) Yudhishthira, the king who embodies natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhishthira, who is known as Dharmarāja (of the king of natural law (dharma))
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat, in engagement
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he broke, he severed
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, with force
- धन्वी (dhanvī) - Drona, who is an archer (the bowman, archer)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- तस्य (tasya) - of Yudhishthira (his, of him, of that)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Yudhishthira, the great-souled (mahātman) king (of the great-souled one, of the noble one)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Suffix -tas added to pronoun tad, forming an adverb.
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a warrior, teacher of the Pandavas and Kauravas)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from the root √krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhishthira, who is known as Dharmarāja (of the king of natural law (dharma))
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of righteousness; a title of Yudhishthira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat, in engagement
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, engagement, conflict
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he broke, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √chid
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice.
Root: chid (class 7)
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, with force
(indeclinable)
धन्वी (dhanvī) - Drona, who is an archer (the bowman, archer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - bowman, archer, one possessing a bow
Derived from 'dhanus' (bow) with suffix '-in'.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, archer's bow
तस्य (tasya) - of Yudhishthira (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Yudhishthira, the great-souled (mahātman) king (of the great-souled one, of the noble one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, the great self (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast, noble, eminent
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)