Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-81, verse-37

तामापतन्तीं सहसा गदां दृष्ट्वा युधिष्ठिरः ।
गदामेवाग्रहीत्क्रुद्धश्चिक्षेप च परंतपः ॥३७॥
37. tāmāpatantīṁ sahasā gadāṁ dṛṣṭvā yudhiṣṭhiraḥ ,
gadāmevāgrahītkruddhaścikṣepa ca paraṁtapaḥ.
37. tām āpatantīm sahasā gadām dṛṣṭvā yudhiṣṭhiraḥ
gadām eva agrahīt kruddhaḥ cikṣepa ca paraṃtapaḥ
37. yudhiṣṭhiraḥ paraṃtapaḥ sahasā tām āpatantīm
gadām dṛṣṭvā kruddhaḥ gadām eva agrahīt ca cikṣepa
37. Having seen that mace swiftly approaching, Yudhishthira, enraged and being the tormentor of foes, seized that very mace and hurled it back.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that (mace) (that, her, it)
  • आपतन्तीम् (āpatantīm) - approaching (mace) (approaching, falling, descending)
  • सहसा (sahasā) - swiftly (suddenly, swiftly, forcibly)
  • गदाम् (gadām) - the mace (being thrown by Drona) (mace, club)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (the mace) (having seen)
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhishthira (the subject) (Yudhishthira)
  • गदाम् (gadām) - the mace (which he seized) (mace, club)
  • एव (eva) - that very (mace) (indeed, certainly, only, just, precisely)
  • अग्रहीत् (agrahīt) - he seized (the mace) (he seized, he grasped, he took)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (Yudhishthira) (enraged, angry, furious)
  • चिक्षेप (cikṣepa) - he hurled (it back) (he threw, he cast, he hurled)
  • (ca) - and (and, also, furthermore)
  • परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes (an epithet for Yudhishthira) (tormentor of foes, subjugator of enemies)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that (mace) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'gadām'.
आपतन्तीम् (āpatantīm) - approaching (mace) (approaching, falling, descending)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āpatantī
āpatant - approaching, falling, descending
Present Active Participle (feminine)
From root 'pat' (to fall) with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'gadām'.
सहसा (sahasā) - swiftly (suddenly, swiftly, forcibly)
(indeclinable)
Instrumental form of 'sahas' (force, power) used as an adverb.
Note: Modifies 'āpatantīm'.
गदाम् (gadām) - the mace (being thrown by Drona) (mace, club)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (the mace) (having seen)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root 'dṛś' (to see) with suffix '-tvā'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Connects the act of seeing to the subsequent actions of Yudhishthira.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhishthira (the subject) (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; a name of the eldest Pandava brother
Compound 'yudhi' (in battle) + 'ṣṭhira' (firm)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
  • yudh – battle, fight
    noun (feminine)
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    From root 'sthā' (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'agrahīt' and 'cikṣepa'.
गदाम् (gadām) - the mace (which he seized) (mace, club)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of 'agrahīt'.
एव (eva) - that very (mace) (indeed, certainly, only, just, precisely)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that it was the same mace.
अग्रहीत् (agrahīt) - he seized (the mace) (he seized, he grasped, he took)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect/Aorist (luṅ) of grah
Aorist 3rd Person Singular
From root 'grah' (class 9) in the Aorist tense.
Root: grah (class 9)
Note: Subject is Yudhishthira.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (Yudhishthira) (enraged, angry, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Describes Yudhishthira.
चिक्षेप (cikṣepa) - he hurled (it back) (he threw, he cast, he hurled)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of kṣip
Perfect Tense 3rd Person Singular
From root 'kṣip' (class 6) with reduplication and perfect tense ending.
Root: kṣip (class 6)
Note: Subject is Yudhishthira.
(ca) - and (and, also, furthermore)
(indeclinable)
Note: Connects the two actions of Yudhishthira (seizing and throwing).
परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes (an epithet for Yudhishthira) (tormentor of foes, subjugator of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor/scorcher of foes, subjugator of enemies
Compound 'param' (other, enemy) + 'tapa' (burning, tormenting).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (param+tapa)
  • param – other, enemy, supreme
    adjective/pronoun (masculine)
  • tapa – burning, tormenting, causing pain, asceticism (tapas)
    noun/adjective (masculine)
    nominal derivative (kṛt)
    From root 'tap' (to heat, to torment).
    Root: tap (class 1)
Note: Epithet for Yudhishthira.