महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-81, verse-4
ततः सुतुमुलस्तेषां संग्रामोऽवर्तताद्भुतः ।
पाञ्चालानां कुरूणां च घोरो देवासुरोपमः ॥४॥
पाञ्चालानां कुरूणां च घोरो देवासुरोपमः ॥४॥
4. tataḥ sutumulasteṣāṁ saṁgrāmo'vartatādbhutaḥ ,
pāñcālānāṁ kurūṇāṁ ca ghoro devāsuropamaḥ.
pāñcālānāṁ kurūṇāṁ ca ghoro devāsuropamaḥ.
4.
tataḥ sutumulaḥ teṣām saṅgrāmaḥ avartata adbhutaḥ
pāñcālānām kurūṇām ca ghoraḥ devāsuropamaḥ
pāñcālānām kurūṇām ca ghoraḥ devāsuropamaḥ
4.
tataḥ teṣām pāñcālānām ca kurūṇām sutumulaḥ
adbhutaḥ ghoraḥ devāsuropamaḥ saṅgrāmaḥ avartata
adbhutaḥ ghoraḥ devāsuropamaḥ saṅgrāmaḥ avartata
4.
Then, a very tumultuous, wondrous, and dreadful battle took place between the Pāñcālas and the Kurus, resembling a conflict between gods and asuras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- सुतुमुलः (sutumulaḥ) - very tumultuous, very fierce, greatly agitated
- तेषाम् (teṣām) - of the Pāñcālas and Kurus (of them)
- सङ्ग्रामः (saṅgrāmaḥ) - battle, war, conflict
- अवर्तत (avartata) - took place, happened, existed
- अद्भुतः (adbhutaḥ) - wondrous, astonishing, marvelous, terrible
- पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Pāñcālas
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- च (ca) - and
- घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, fierce
- देवासुरोपमः (devāsuropamaḥ) - like gods and asuras, resembling a battle between gods and demons
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
सुतुमुलः (sutumulaḥ) - very tumultuous, very fierce, greatly agitated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sutumula
sutumula - very tumultuous, greatly agitated
Compound type : karmadhāraya (su+tumula)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - tumula – tumultuous, noisy, agitated, fierce
adjective
Note: Modifies 'saṅgrāmaḥ'.
तेषाम् (teṣām) - of the Pāñcālas and Kurus (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
सङ्ग्रामः (saṅgrāmaḥ) - battle, war, conflict
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict
Prefix: sam
Root: gram
अवर्तत (avartata) - took place, happened, existed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (luṅ) of vṛt
Imperfect Middle
3rd person singular, root vṛt (to be, exist), augmented by 'a' for past tense, middle voice
Root: vṛt (class 1)
अद्भुतः (adbhutaḥ) - wondrous, astonishing, marvelous, terrible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvelous, terrible, extraordinary
Note: Modifies 'saṅgrāmaḥ'.
पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Pāñcālas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - the Pāñcālas (people of the Pañcāla kingdom)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - the Kurus (descendants of Kuru)
च (ca) - and
(indeclinable)
घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, formidable, fierce
Note: Modifies 'saṅgrāmaḥ'.
देवासुरोपमः (devāsuropamaḥ) - like gods and asuras, resembling a battle between gods and demons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devāsuropama
devāsuropama - similar to gods and asuras; like the battle of gods and demons
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+asura+upama)
- deva – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine) - upama – comparison, resemblance, like, similar to
adjective
Note: Modifies 'saṅgrāmaḥ'.