महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-81, verse-18
ततो युधिष्ठिरो द्रोणं नवत्या नतपर्वणाम् ।
आजघ्ने भरतश्रेष्ठ सर्वमर्मसु भारत ॥१८॥
आजघ्ने भरतश्रेष्ठ सर्वमर्मसु भारत ॥१८॥
18. tato yudhiṣṭhiro droṇaṁ navatyā nataparvaṇām ,
ājaghne bharataśreṣṭha sarvamarmasu bhārata.
ājaghne bharataśreṣṭha sarvamarmasu bhārata.
18.
tataḥ yudhiṣṭhiraḥ droṇam navatyā nataparvaṇām
ājaghne bharataśreṣṭha sarvamarmasu bhārata
ājaghne bharataśreṣṭha sarvamarmasu bhārata
18.
bharataśreṣṭha bhārata tataḥ yudhiṣṭhiraḥ
navatyā nataparvaṇām droṇam sarvamarmasu ājaghne
navatyā nataparvaṇām droṇam sarvamarmasu ājaghne
18.
O best among the Bharatas, O Bharata, then Yudhishthira struck Drona with ninety sharp-jointed arrows in all his vital parts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira, the eldest Pandava prince (Yudhishthira)
- द्रोणम् (droṇam) - Drona, the preceptor of the Pandavas and Kauravas (Drona)
- नवत्या (navatyā) - with ninety (arrows) (with ninety)
- नतपर्वणाम् (nataparvaṇām) - of sharp-jointed arrows (of sharp-jointed, of bent-knotted)
- आजघ्ने (ājaghne) - struck (him) (struck, hit)
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among the descendants of Bharata (addressing the listener, likely Dhritarashtra or Sanjaya) (O best among Bharatas)
- सर्वमर्मसु (sarvamarmasu) - in all of Drona's vital spots (in all vital spots)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (addressing the listener, likely Dhritarashtra or Sanjaya) (O Bharata)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
derived from tad (that)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira, the eldest Pandava prince (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhishthira
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in war
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
द्रोणम् (droṇam) - Drona, the preceptor of the Pandavas and Kauravas (Drona)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona, a measure, a kind of jar
नवत्या (navatyā) - with ninety (arrows) (with ninety)
(numeral)
नतपर्वणाम् (nataparvaṇām) - of sharp-jointed arrows (of sharp-jointed, of bent-knotted)
(adjective)
Genitive, plural of nataparvan
nataparvan - having bent knots/joints (describing arrows)
Compound type : bahuvrīhi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed
Past Passive Participle
Past Passive Participle
from root nam
Root: nam (class 1) - parvan – knot, joint, section
noun (neuter)
Note: agrees with implied 'arrows'
आजघ्ने (ājaghne) - struck (him) (struck, hit)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of han
Prefix: ā
Root: han (class 2)
Note: The atmanepada form suggests a result for the agent (Yudhishthira) or the action being done for oneself.
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among the descendants of Bharata (addressing the listener, likely Dhritarashtra or Sanjaya) (O best among Bharatas)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – descendant of Bharata, an Indian
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
superlative of praśasya
Root: praśasya
सर्वमर्मसु (sarvamarmasu) - in all of Drona's vital spots (in all vital spots)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvamarma
sarvamarma - all vital parts
Compound type : karmadhāraya (sarva+marma)
- sarva – all, every
pronoun - marma – vital spot, vulnerable point
noun (neuter)
Root: mṛ
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (addressing the listener, likely Dhritarashtra or Sanjaya) (O Bharata)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Root: bhṛ (class 1)