महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-10, verse-50
अन्यथा चिन्तिता ह्यर्था नरैस्तात मनस्विभिः ।
अन्यथैव हि गच्छन्ति दैवादिति मतिर्मम ॥५०॥
अन्यथैव हि गच्छन्ति दैवादिति मतिर्मम ॥५०॥
50. anyathā cintitā hyarthā naraistāta manasvibhiḥ ,
anyathaiva hi gacchanti daivāditi matirmama.
anyathaiva hi gacchanti daivāditi matirmama.
50.
anyathā cintitā hi arthā naraiḥ tāta manasvibhiḥ
anyathā eva hi gacchanti daivāt iti matiḥ mama
anyathā eva hi gacchanti daivāt iti matiḥ mama
50.
tāta,
manasvibhiḥ naraiḥ arthāḥ anyathā cintitāḥ hi,
(te) daivāt anyathā eva hi gacchanti,
iti mama matiḥ.
manasvibhiḥ naraiḥ arthāḥ anyathā cintitāḥ hi,
(te) daivāt anyathā eva hi gacchanti,
iti mama matiḥ.
50.
My dear father (tāta), indeed, matters are conceived in one way by thoughtful (manasvin) men, but they turn out quite differently due to destiny (daiva) – this is my conviction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यथा (anyathā) - in one way (otherwise, differently, in another way)
- चिन्तिताः (cintitāḥ) - conceived (thought, considered, intended, conceived)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- अर्थाः (arthāḥ) - matters / intentions (objects, purposes, meanings, affairs, matters)
- नरैः (naraiḥ) - by men
- तात (tāta) - my dear father (vocative) (father, dear one (vocative))
- मनस्विभिः (manasvibhiḥ) - by thoughtful (men) (by thoughtful, intelligent, spirited ones)
- अन्यथा (anyathā) - differently (otherwise, differently, in another way)
- एव (eva) - quite (differently) (indeed, just, only, quite)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- गच्छन्ति (gacchanti) - they turn out / proceed (they go, they proceed, they happen, they turn out)
- दैवात् (daivāt) - due to destiny (daiva) (from destiny, by fate, by chance)
- इति (iti) - thus / this is (my conviction) (thus, so, in this manner (marks conclusion of direct speech or thought))
- मतिः (matiḥ) - conviction (opinion, thought, conviction, understanding)
- मम (mama) - my (my, of me)
Words meanings and morphology
अन्यथा (anyathā) - in one way (otherwise, differently, in another way)
(indeclinable)
From anya + thā(l)
चिन्तिताः (cintitāḥ) - conceived (thought, considered, intended, conceived)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cintita
cintita - thought, considered, intended, pondered
Past Passive Participle
From cint + kta (P.P.P.)
Root: cint (class 10)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Particle
Note: Emphatic particle.
अर्थाः (arthāḥ) - matters / intentions (objects, purposes, meanings, affairs, matters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, affair, matter
From ṛ + than
Root: ṛ (class 3)
नरैः (naraiḥ) - by men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nara
nara - man, human, person
Root: nṛ (class 1)
Note: Agent in passive construction (cintitāḥ).
तात (tāta) - my dear father (vocative) (father, dear one (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, sir (term of endearment and respect)
मनस्विभिः (manasvibhiḥ) - by thoughtful (men) (by thoughtful, intelligent, spirited ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of manasvin
manasvin - thoughtful, intelligent, spirited, high-minded
From manas + vin
Root: man (class 4)
अन्यथा (anyathā) - differently (otherwise, differently, in another way)
(indeclinable)
From anya + thā(l)
एव (eva) - quite (differently) (indeed, just, only, quite)
(indeclinable)
Particle
Note: Emphatic particle.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Particle
Note: Emphatic particle.
गच्छन्ति (gacchanti) - they turn out / proceed (they go, they proceed, they happen, they turn out)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gam
Present Active
3rd person plural, present tense
Root: gam (class 1)
Note: Subject is implied arthāḥ.
दैवात् (daivāt) - due to destiny (daiva) (from destiny, by fate, by chance)
(noun)
Ablative, neuter, singular of daiva
daiva - divine, relating to gods, destiny, fate, chance
From deva + aṇ
Root: div (class 4)
इति (iti) - thus / this is (my conviction) (thus, so, in this manner (marks conclusion of direct speech or thought))
(indeclinable)
Particle
मतिः (matiḥ) - conviction (opinion, thought, conviction, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, intelligence, conviction
From man + ktin
Root: man (class 4)
Note: Predicate nominative for iti clause.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Genitive singular form of asmad
Note: Possessive pronoun.