Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-10, verse-34

यदि स्म कुरवः सर्वे जयेयुः सर्वपाण्डवान् ।
वार्ष्णेयोऽर्थाय तेषां वै गृह्णीयाच्छस्त्रमुत्तमम् ॥३४॥
34. yadi sma kuravaḥ sarve jayeyuḥ sarvapāṇḍavān ,
vārṣṇeyo'rthāya teṣāṁ vai gṛhṇīyācchastramuttamam.
34. yadi sma kuravaḥ sarve jayeyuḥ sarvapāṇḍavān
vārṣṇeyaḥ arthāya teṣām vai gṛhṇīyāt śastram uttamam
34. yadi sarve kuravaḥ sarvapāṇḍavān jayeyuḥ sma
vārṣṇeyaḥ vai teṣām arthāya uttamam śastram gṛhṇīyāt
34. Even if all the Kurus were to conquer all the Pāṇḍavas, the Vārṣṇeya (Krishna) would certainly take up his excellent weapon for their sake.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if, in case that
  • स्म (sma) - used to give emphasis to the hypothetical situation (a particle used to express a past action with present tense, or emphasis)
  • कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
  • सर्वे (sarve) - all, entire
  • जयेयुः (jayeyuḥ) - they might conquer, they would conquer
  • सर्वपाण्डवान् (sarvapāṇḍavān) - all the Pāṇḍavas
  • वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - the descendant of Vṛṣṇi (Krishna)
  • अर्थाय (arthāya) - for the sake of, for the purpose of
  • तेषाम् (teṣām) - for their sake (i.e., for the sake of the Pāṇḍavas, whose side Krishna supports) (of them, for them)
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily
  • गृह्णीयात् (gṛhṇīyāt) - he might take, he would take up
  • शस्त्रम् (śastram) - weapon, sword
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
स्म (sma) - used to give emphasis to the hypothetical situation (a particle used to express a past action with present tense, or emphasis)
(indeclinable)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty, the Kuru country
सर्वे (sarve) - all, entire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
जयेयुः (jayeyuḥ) - they might conquer, they would conquer
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of ji
Root: ji (class 1)
सर्वपाण्डवान् (sarvapāṇḍavān) - all the Pāṇḍavas
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvapāṇḍava
sarvapāṇḍava - all the Pāṇḍavas
Compound type : karmadhāraya (sarva+pāṇḍava)
  • sarva – all, every, entire
    adjective (masculine)
  • pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
    proper noun (masculine)
वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - the descendant of Vṛṣṇi (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi, an epithet of Krishna
अर्थाय (arthāya) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Dative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, sake, wealth
तेषाम् (teṣām) - for their sake (i.e., for the sake of the Pāṇḍavas, whose side Krishna supports) (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
गृह्णीयात् (gṛhṇīyāt) - he might take, he would take up
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of grah
Root: grah (class 9)
शस्त्रम् (śastram) - weapon, sword
(noun)
Accusative, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, sword, instrument
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme