महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-10, verse-31
नागायुतबलो वीरः कैलासशिखरोपमः ।
वनमाली हली रामस्तत्र यत्र जनार्दनः ॥३१॥
वनमाली हली रामस्तत्र यत्र जनार्दनः ॥३१॥
31. nāgāyutabalo vīraḥ kailāsaśikharopamaḥ ,
vanamālī halī rāmastatra yatra janārdanaḥ.
vanamālī halī rāmastatra yatra janārdanaḥ.
31.
nāgāyutabalaḥ vīraḥ kailāsaśikharopamaḥ
vanamālī halī rāmaḥ tatra yatra janārdanaḥ
vanamālī halī rāmaḥ tatra yatra janārdanaḥ
31.
nāgāyutabalaḥ kailāsaśikharopamaḥ vīraḥ
vanamālī halī rāmaḥ yatra janārdanaḥ tatra
vanamālī halī rāmaḥ yatra janārdanaḥ tatra
31.
The hero with the strength of ten thousand elephants, resembling a peak of Kailāsa, is Rāma (Balarama), who wears a forest garland (vanamālī) and carries a plough (halī); he is there where Janārdana (Krishna) is.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नागायुतबलः (nāgāyutabalaḥ) - having the strength of ten thousand elephants
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave
- कैलासशिखरोपमः (kailāsaśikharopamaḥ) - resembling a peak of Kailāsa
- वनमाली (vanamālī) - Balarama, who wears a forest garland (wearing a garland of forest flowers)
- हली (halī) - Balarama, bearing a plough (bearing a plough, ploughearer)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma (Balarama)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यत्र (yatra) - where, in which place
- जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (Krishna)
Words meanings and morphology
नागायुतबलः (nāgāyutabalaḥ) - having the strength of ten thousand elephants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nāgāyutabala
nāgāyutabala - possessing the strength of ten thousand elephants
Compound type : bahuvrīhi (nāga+ayuta+bala)
- nāga – elephant, snake
noun (masculine) - ayuta – ten thousand
noun (neuter) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies Rāma (Balarama).
वीरः (vīraḥ) - hero, brave
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
Note: Qualifies Rāma (Balarama).
कैलासशिखरोपमः (kailāsaśikharopamaḥ) - resembling a peak of Kailāsa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kailāsaśikharopama
kailāsaśikharopama - resembling a peak of Kailāsa
Compound type : tatpuruṣa (kailāsa+śikhara+upama)
- kailāsa – Mount Kailāsa (mythical mountain, abode of Shiva)
proper noun (masculine) - śikhara – peak, summit, crest
noun (neuter) - upama – resembling, comparable to, like
adjective (masculine)
Note: Qualifies Rāma (Balarama).
वनमाली (vanamālī) - Balarama, who wears a forest garland (wearing a garland of forest flowers)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vanamālin
vanamālin - wearing a garland of forest flowers (epithet of Vishnu/Krishna/Balarama)
Compound type : bahuvrīhi (vana+mālā)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - mālā – garland, wreath
noun (feminine)
Note: An epithet of Balarama in this context.
हली (halī) - Balarama, bearing a plough (bearing a plough, ploughearer)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of halin
halin - bearing a plough (epithet of Balarama)
Note: An epithet of Balarama.
रामः (rāmaḥ) - Rāma (Balarama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (Balarama, elder brother of Krishna)
Note: Refers to Balarama.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Correlates with 'yatra'.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
Note: Correlates with 'tatra'.
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (an epithet of Krishna/Vishnu, meaning 'agitator of men' or 'giver of boons')
Note: Refers to Krishna.