महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-10, verse-29
एते वै बलवन्तश्च वृष्णिवीराः प्रहारिणः ।
कथंचित्पाण्डवानीकं श्रयेयुः समरे स्थिताः ॥२९॥
कथंचित्पाण्डवानीकं श्रयेयुः समरे स्थिताः ॥२९॥
29. ete vai balavantaśca vṛṣṇivīrāḥ prahāriṇaḥ ,
kathaṁcitpāṇḍavānīkaṁ śrayeyuḥ samare sthitāḥ.
kathaṁcitpāṇḍavānīkaṁ śrayeyuḥ samare sthitāḥ.
29.
ete vai balavantaḥ ca vṛṣṇivīrāḥ prahāriṇaḥ
kathancit pāṇḍavānīkam śrayeyuḥ samare sthitāḥ
kathancit pāṇḍavānīkam śrayeyuḥ samare sthitāḥ
29.
ete vai balavantaḥ ca prahāriṇaḥ vṛṣṇivīrāḥ
samare sthitāḥ pāṇḍavānīkam kathancit śrayeyuḥ
samare sthitāḥ pāṇḍavānīkam kathancit śrayeyuḥ
29.
Indeed, these Vṛṣṇi heroes are powerful and formidable attackers. Should they somehow join the Pāṇḍava army, situated in battle...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- बलवन्तः (balavantaḥ) - powerful, strong
- च (ca) - and, also
- वृष्णिवीराः (vṛṣṇivīrāḥ) - heroes of the Vṛṣṇis
- प्रहारिणः (prahāriṇaḥ) - striking, assailing, attackers
- कथन्चित् (kathancit) - somehow, by some means, with difficulty
- पाण्डवानीकम् (pāṇḍavānīkam) - the Pāṇḍava army
- श्रयेयुः (śrayeyuḥ) - they might resort to, they might join
- समरे (samare) - in battle, in war
- स्थिताः (sthitāḥ) - standing, situated, positioned
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, that
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
बलवन्तः (balavantaḥ) - powerful, strong
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
suffixed with -vat
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वृष्णिवीराः (vṛṣṇivīrāḥ) - heroes of the Vṛṣṇis
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛṣṇivīra
vṛṣṇivīra - Vṛṣṇi hero
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+vīra)
- vṛṣṇi – a clan name, of the Yadu dynasty
proper noun (masculine) - vīra – hero, warrior, brave
noun (masculine)
प्रहारिणः (prahāriṇaḥ) - striking, assailing, attackers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahārin
prahārin - striking, smiting, an assailant, attacker
from pra-hṛ + -in
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
कथन्चित् (kathancit) - somehow, by some means, with difficulty
(indeclinable)
पाण्डवानीकम् (pāṇḍavānīkam) - the Pāṇḍava army
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāṇḍavānīka
pāṇḍavānīka - Pāṇḍava army
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+anīka)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, relating to Pāṇḍu
noun (masculine) - anīka – army, host, array, face
noun (neuter)
श्रयेयुः (śrayeyuḥ) - they might resort to, they might join
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of śri
Root: śri (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
स्थिताः (sthitāḥ) - standing, situated, positioned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, being, abiding
Past Passive Participle
from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: This is a participle acting as an adjective.