महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-10, verse-19
प्रविश्य मकरावासं यादोभिरभिसंवृतम् ।
जिगाय वरुणं युद्धे सलिलान्तर्गतं पुरा ॥१९॥
जिगाय वरुणं युद्धे सलिलान्तर्गतं पुरा ॥१९॥
19. praviśya makarāvāsaṁ yādobhirabhisaṁvṛtam ,
jigāya varuṇaṁ yuddhe salilāntargataṁ purā.
jigāya varuṇaṁ yuddhe salilāntargataṁ purā.
19.
praviśya makarāvāsam yādōbhiḥ abhisaṃvṛtam
jigāya varuṇam yuddhe salilāntargatam purā
jigāya varuṇam yuddhe salilāntargatam purā
19.
purā makarāvāsam yādōbhiḥ abhisaṃvṛtam salilāntargatam
(varuṇam) praviśya yuddhe varuṇam jigāya
(varuṇam) praviśya yuddhe varuṇam jigāya
19.
Previously, having entered the abode of marine creatures (makarāvāsa), which was surrounded by aquatic beings, he conquered Varuṇa, who resided within the waters, in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- मकरावासम् (makarāvāsam) - the abode of marine creatures/crocodiles
- याद्ओभिः (yādōbhiḥ) - by aquatic creatures/monsters
- अभिसंवृतम् (abhisaṁvṛtam) - surrounded, encompassed
- जिगाय (jigāya) - he conquered, he won
- वरुणम् (varuṇam) - Varuṇa (the deity)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- सलिलान्तर्गतम् (salilāntargatam) - residing within the waters
- पुरा (purā) - formerly, previously
Words meanings and morphology
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From prefix pra and root viś (to enter)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
मकरावासम् (makarāvāsam) - the abode of marine creatures/crocodiles
(noun)
Accusative, masculine, singular of makarāvāsa
makarāvāsa - abode of makaras (sea monsters, crocodiles, mythical creatures)
Compound type : tatpurusha (makara+āvāsa)
- makara – sea monster, crocodile, mythical marine creature
noun (masculine) - āvāsa – abode, dwelling, residence
noun (masculine)
From prefix ā- and root vas (to dwell)
Prefix: ā
Root: vas (class 1)
याद्ओभिः (yādōbhiḥ) - by aquatic creatures/monsters
(noun)
Instrumental, neuter, plural of yādas
yādas - aquatic animal, sea monster
अभिसंवृतम् (abhisaṁvṛtam) - surrounded, encompassed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhisaṃvṛta
abhisaṁvṛta - surrounded, covered, enveloped
Past Passive Participle
From prefix abhi-sam and root vṛ (to cover, surround)
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
जिगाय (jigāya) - he conquered, he won
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ji
Root: ji (class 1)
वरुणम् (varuṇam) - Varuṇa (the deity)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (Vedic deity of cosmic order, waters)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
सलिलान्तर्गतम् (salilāntargatam) - residing within the waters
(adjective)
Accusative, masculine, singular of salilāntargata
salilāntargata - situated or contained within water
Compound type : tatpurusha (salila+antargata)
- salila – water
noun (neuter) - antargata – contained within, gone inside
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From antar-gam
Prefix: antar
Root: gam (class 1)
पुरा (purā) - formerly, previously
(indeclinable)