महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-10, verse-3
उच्चैःश्रवस्तुल्यबलं वायुवेगसमं जवे ।
जघान हयराजं यो यमुनावनवासिनम् ॥३॥
जघान हयराजं यो यमुनावनवासिनम् ॥३॥
3. uccaiḥśravastulyabalaṁ vāyuvegasamaṁ jave ,
jaghāna hayarājaṁ yo yamunāvanavāsinam.
jaghāna hayarājaṁ yo yamunāvanavāsinam.
3.
uccaiḥśravastulyabalam vāyuvegasamam jave
| jaghāna hayarājam yaḥ yamunāvanavāsinam
| jaghāna hayarājam yaḥ yamunāvanavāsinam
3.
yaḥ jave vāyuvegasamam uccaiḥśravastulyabalam
yamunāvanavāsinam hayarājam jaghāna
yamunāvanavāsinam hayarājam jaghāna
3.
He who slew the king of horses, the one dwelling in the Yamunā forest, a creature with strength equal to Uccaiḥśravas and speed like the wind's velocity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उच्चैःश्रवस्तुल्यबलम् (uccaiḥśravastulyabalam) - with strength equal to Uccaiḥśravas
- वायुवेगसमम् (vāyuvegasamam) - equal to the speed of the wind
- जवे (jave) - in speed, in velocity
- जघान (jaghāna) - he killed, he slew
- हयराजम् (hayarājam) - the horse demon Keśī (the king of horses)
- यः (yaḥ) - who (relative pronoun)
- यमुनावनवासिनम् (yamunāvanavāsinam) - dwelling in the Yamunā forest
Words meanings and morphology
उच्चैःश्रवस्तुल्यबलम् (uccaiḥśravastulyabalam) - with strength equal to Uccaiḥśravas
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uccaiḥśravastulyabala
uccaiḥśravastulyabala - having strength equal to Uccaiḥśravas (Indra's celestial horse)
Compound type : bahuvrīhi (uccaiḥśravas+tulya+bala)
- uccaiḥśravas – Uccaiḥśravas (the name of Indra's divine horse, born from the churning of the ocean)
proper noun (masculine) - tulya – equal, similar, comparable
adjective - bala – strength, power, might
noun (neuter)
Note: Qualifies 'hayarājam'
वायुवेगसमम् (vāyuvegasamam) - equal to the speed of the wind
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vāyuvegasama
vāyuvegasama - equal to the speed of wind, swift as wind
Compound type : tatpuruṣa (vāyu+vega+sama)
- vāyu – wind, air, a god of wind
noun (masculine)
From root vā (to blow)
Root: vā (class 2) - vega – speed, velocity, impulse, force
noun (masculine)
From root vij (to move quickly)
Root: vij (class 3) - sama – equal, similar, like, same
adjective
Note: Qualifies 'hayarājam'
जवे (jave) - in speed, in velocity
(noun)
Locative, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity, quickness
From root jū (to be quick)
Root: jū (class 1)
Note: Specifies the aspect of comparison for 'vāyuvegasamam'
जघान (jaghāna) - he killed, he slew
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of han
Perfect Active
Irregular perfect form from root han (to strike/kill)
Root: han (class 2)
हयराजम् (hayarājam) - the horse demon Keśī (the king of horses)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hayarāja
hayarāja - king of horses
Compound type : tatpuruṣa (haya+rāja)
- haya – horse, steed
noun (masculine)
From root hi (to go, move)
Root: hi (class 3) - rāja – king, ruler, chief
noun (masculine)
From root rāj (to rule, shine)
Root: rāj (class 1)
Note: Object of 'jaghāna'
यः (yaḥ) - who (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to Kṛṣṇa, the implied subject of the previous verse
यमुनावनवासिनम् (yamunāvanavāsinam) - dwelling in the Yamunā forest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yamunāvanavāsin
yamunāvanavāsin - dwelling in the forest of Yamunā, resident of Yamunāvana
From Yamunāvana (Yamunā forest) + vāsin (dweller)
Compound type : tatpuruṣa (yamunā+vana+vāsin)
- yamunā – Yamunā river (a sacred river in India)
proper noun (feminine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - vāsin – dweller, resident, inhabiting
adjective (masculine)
Agent noun
From root vas (to dwell) + ṇin suffix
Root: vas (class 1)
Note: Qualifies 'hayarājam'