Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,99

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-99, verse-36

पताकाध्वजवृक्षाढ्या मर्त्यकूलापहारिणी ।
क्रव्यादसंघसंकीर्णा यमराष्ट्रविवर्धिनी ॥३६॥
36. patākādhvajavṛkṣāḍhyā martyakūlāpahāriṇī ,
kravyādasaṁghasaṁkīrṇā yamarāṣṭravivardhinī.
36. patākādhvajavṛkṣāḍhyā martyakūlāpahāriṇī
kravyādasaṃghasaṃkīrṇā yamarāṣṭravivardhinī
36. patākādhvajavṛkṣāḍhyā martyakūlāpahāriṇī
kravyādasaṃghasaṃkīrṇā yamarāṣṭravivardhinī
36. It is rich with banners and flags as trees, carrying away the banks of mortals, filled with multitudes of flesh-eaters, and it augments the realm of Yama.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पताकाध्वजवृक्षाढ्या (patākādhvajavṛkṣāḍhyā) - rich with banners and flags as trees
  • मर्त्यकूलापहारिणी (martyakūlāpahāriṇī) - carrying away the banks of mortals
  • क्रव्यादसंघसंकीर्णा (kravyādasaṁghasaṁkīrṇā) - filled with multitudes of flesh-eaters
  • यमराष्ट्रविवर्धिनी (yamarāṣṭravivardhinī) - increasing the realm of Yama

Words meanings and morphology

पताकाध्वजवृक्षाढ्या (patākādhvajavṛkṣāḍhyā) - rich with banners and flags as trees
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patākādhvajavṛkṣāḍhya
patākādhvajavṛkṣāḍhya - (a river) rich in banners and flags resembling trees
Compound type : Bahuvrihi (patākādhvajavṛkṣa+āḍhya)
  • patākā – banner, flag, standard
    noun (feminine)
  • dhvaja – flag, standard, banner
    noun (masculine)
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
  • āḍhya – rich in, abounding in, opulent
    adjective
    Prefix: ā
Note: Adjective modifying an implied 'river' (nadī).
मर्त्यकूलापहारिणी (martyakūlāpahāriṇī) - carrying away the banks of mortals
(adjective)
Nominative, feminine, singular of martyakūlāpahārin
martyakūlāpahārin - (a river) carrying away the banks of mortals
Agent Noun
Derived from root hṛ (to seize, carry away) with prefix apa- and kūla (bank) and martya (mortal) as its object.
Compound type : Upapada-Tatpurusha (martyakūla+apahārin)
  • martya – mortal, human
    noun (masculine)
  • kūla – bank, shore, river-bank
    noun (neuter)
  • apahārin – one who carries away, removes, destroys
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    from root hṛ with prefix apa-
    Prefix: apa
    Root: hṛ (class 1)
Note: Adjective modifying an implied 'river' (nadī).
क्रव्यादसंघसंकीर्णा (kravyādasaṁghasaṁkīrṇā) - filled with multitudes of flesh-eaters
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kravyādasaṃghasaṃkīrṇa
kravyādasaṁghasaṁkīrṇa - (a river) filled with multitudes of flesh-eaters
Compound type : Bahuvrihi (kravyādasaṃgha+saṃkīrṇa)
  • kravyādasaṃgha – multitude of flesh-eaters
    noun (masculine)
  • kravyāda – flesh-eater, carnivore, vulture
    noun (masculine)
    Root: ad (class 2)
  • saṃgha – multitude, collection, crowd, horde
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: han (class 2)
  • saṃkīrṇa – strewn, filled with, mixed with, crowded
    adjective
    Past Passive Participle
    from root kṛ (to scatter) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: kṛ (class 6)
Note: Adjective modifying an implied 'river' (nadī).
यमराष्ट्रविवर्धिनी (yamarāṣṭravivardhinī) - increasing the realm of Yama
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yamarāṣṭravivardhin
yamarāṣṭravivardhin - (a river) that increases the realm of Yama (the god of death)
Agent Noun
Derived from root vṛdh (to increase) with prefix vi- and yamarāṣṭra (Yama's realm) as its object.
Compound type : Upapada-Tatpurusha (yamarāṣṭra+vivardhin)
  • yama – Yama, god of death, controller
    proper noun (masculine)
  • rāṣṭra – realm, kingdom, country
    noun (neuter)
  • vivardhin – increasing, augmenting, causing to grow
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    from root vṛdh with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Adjective modifying an implied 'river' (nadī).