Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,99

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-99, verse-28

नानादेशसमुत्थांश्च तुरगान्हेमभूषितान् ।
वातायमानानद्राक्षं शतशोऽथ सहस्रशः ॥२८॥
28. nānādeśasamutthāṁśca turagānhemabhūṣitān ,
vātāyamānānadrākṣaṁ śataśo'tha sahasraśaḥ.
28. nānādeśasamutthān ca turagān hemabhūṣitān
vātāyamānān adrākṣam śataśaḥ atha sahasraśaḥ
28. ca nānādeśasamutthān hemabhūṣitān vātāyamānān
turagān śataśaḥ atha sahasraśaḥ adrākṣam
28. And I saw hundreds, then thousands, of horses, originating from various lands, adorned with gold, panting (from exertion).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नानादेशसमुत्थान् (nānādeśasamutthān) - originating from various countries
  • (ca) - and
  • तुरगान् (turagān) - horses
  • हेमभूषितान् (hemabhūṣitān) - adorned with gold
  • वातायमानान् (vātāyamānān) - panting, distressed by wind/exertion
  • अद्राक्षम् (adrākṣam) - I saw
  • शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
  • अथ (atha) - then, moreover, now
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, thousands of

Words meanings and morphology

नानादेशसमुत्थान् (nānādeśasamutthān) - originating from various countries
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nānādeśasamuttha
nānādeśasamuttha - arisen from various countries, originating from diverse lands
Compound: nānā (various) + deśa (country) + samuttha (arisen from). samuttha is from sam + ud + sthā (to stand).
Compound type : tatpuruṣa (nānā+deśa+samuttha)
  • nānā – various, diverse, manifold
    indeclinable
  • deśa – country, region, place
    noun (masculine)
  • samuttha – arisen, produced, originated from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam-ud-sthā (to stand up, arise).
    Prefixes: sam+ud
    Root: sthā (class 1)
Note: Modifies turagān.
(ca) - and
(indeclinable)
तुरगान् (turagān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of turaga
turaga - horse (swift-goer)
Compound: tūra (swift) + ga (goer, from root gam).
Compound type : tatpuruṣa (tūra+ga)
  • tūra – swift, quick
    adjective (masculine)
  • ga – going, moving, residing in
    noun (masculine)
    agent noun
    From root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Object of adrākṣam.
हेमभूषितान् (hemabhūṣitān) - adorned with gold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hemabhūṣita
hemabhūṣita - adorned with gold, decorated with gold
Compound: hema (gold) + bhūṣita (adorned).
Compound type : tatpuruṣa (hema+bhūṣita)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • bhūṣita – adorned, decorated, ornamented
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'bhūṣ' (to adorn).
    Root: bhūṣ (class 1)
Note: Modifies turagān.
वातायमानान् (vātāyamānān) - panting, distressed by wind/exertion
(participle)
Accusative, masculine, plural of vātāyamāṇa
vātāyamāṇa - panting, gasping for breath, distressed by wind/exertion
Present Middle Participle (Denominative)
Derived from vāta (wind) as a denominative verb 'to act like wind' or 'to suffer from wind', then present middle participle.
Note: Modifies turagān.
अद्राक्षम् (adrākṣam) - I saw
(verb)
1st person , singular, active, past aorist (luṅ) of dṛś
Aorist tense
Root dṛś, aorist form, 1st person singular.
Root: dṛś (class 1)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
(indeclinable)
Suffix -śaḥ forming adverbial meaning 'by X'.
अथ (atha) - then, moreover, now
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, thousands of
(indeclinable)
Suffix -śaḥ forming adverbial meaning 'by X'.