महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-99, verse-12
सोऽन्यत्कार्मुकमादाय भीष्मं विव्याध पञ्चभिः ।
सारथिं च त्रिभिर्बाणैः सुशितै रणमूर्धनि ॥१२॥
सारथिं च त्रिभिर्बाणैः सुशितै रणमूर्धनि ॥१२॥
12. so'nyatkārmukamādāya bhīṣmaṁ vivyādha pañcabhiḥ ,
sārathiṁ ca tribhirbāṇaiḥ suśitai raṇamūrdhani.
sārathiṁ ca tribhirbāṇaiḥ suśitai raṇamūrdhani.
12.
saḥ anyat kārmukam ādāya bhīṣmam vivyādha pañcabhiḥ
sārathim ca tribhiḥ bāṇaiḥ suśitaiḥ raṇamūrdhani
sārathim ca tribhiḥ bāṇaiḥ suśitaiḥ raṇamūrdhani
12.
saḥ anyat kārmukam ādāya raṇamūrdhani bhīṣmam
pañcabhiḥ vivyādha ca sārathim tribhiḥ suśitaiḥ bāṇaiḥ
pañcabhiḥ vivyādha ca sārathim tribhiḥ suśitaiḥ bāṇaiḥ
12.
Having seized another bow, Drupada pierced Bhishma with five arrows, and his charioteer with three very sharp arrows, right at the forefront of the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Drupada, implied from the previous verse. (he, that)
- अन्यत् (anyat) - another (bow) (another, other)
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- आदाय (ādāya) - having taken, having seized
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (proper name)
- विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) (with five)
- सारथिम् (sārathim) - Bhishma's charioteer. (charioteer)
- च (ca) - and
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three arrows. (with three)
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- सुशितैः (suśitaiḥ) - with very sharp, well-sharpened
- रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the front of the battle, at the forefront of the battle
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Drupada, implied from the previous verse. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Pronominal stem tad, masculine nominative singular, refers to Drupada.
अन्यत् (anyat) - another (bow) (another, other)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another
Note: Neuter accusative singular, qualifying kārmukam.
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow (lit. made of kārmuka wood)
Note: Accusative singular.
आदाय (ādāya) - having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From ā- + √dā (to give/take)
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Absolutive (gerund).
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a proper name, lit. 'terrible')
Note: Accusative singular.
विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vyadh
Perfect active 3rd singular.
Root: vyadh (class 4)
Note: Perfect active 3rd singular.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) (with five)
(numeral)
Note: Instrumental plural, refers to arrows implied.
सारथिम् (sārathim) - Bhishma's charioteer. (charioteer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
Note: Accusative singular.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three arrows. (with three)
(numeral)
Note: Instrumental plural.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrumental plural.
सुशितैः (suśitaiḥ) - with very sharp, well-sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of suśita
suśita - very sharp, well-sharpened
Past Passive Participle
From su- + √śo/√śā (to sharpen)
Compound type : pradi-samāsa (su+śita)
- su – good, well, very
indeclinable - śita – sharpened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √śo/śā
Root: śo (class 4)
Note: Instrumental plural, qualifying bāṇaiḥ.
रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the front of the battle, at the forefront of the battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇamūrdhan
raṇamūrdhan - forefront of battle
Compound type : tatpurusha (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, combat
noun (masculine) - mūrdhan – head, top, forefront
noun (masculine)
Note: Locative singular.