महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-44, verse-38
तृष्णापरिगताः केचिदल्पसत्त्वा विशां पते ।
भूमौ निपतिताः संख्ये जलमेव ययाचिरे ॥३८॥
भूमौ निपतिताः संख्ये जलमेव ययाचिरे ॥३८॥
38. tṛṣṇāparigatāḥ kecidalpasattvā viśāṁ pate ,
bhūmau nipatitāḥ saṁkhye jalameva yayācire.
bhūmau nipatitāḥ saṁkhye jalameva yayācire.
38.
tṛṣṇāparigatāḥ kecit alpasattvā viśām pate
bhūmau nipatitāḥ saṃkhye jalam eva yayācire
bhūmau nipatitāḥ saṃkhye jalam eva yayācire
38.
viśām pate kecit tṛṣṇāparigatāḥ alpasattvāḥ
saṃkhye bhūmau nipatitāḥ jalam eva yayācire
saṃkhye bhūmau nipatitāḥ jalam eva yayācire
38.
O King, some, overwhelmed by thirst and lacking vitality, fell on the ground in battle and begged only for water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तृष्णापरिगताः (tṛṣṇāparigatāḥ) - overcome by thirst, afflicted by thirst
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- अल्पसत्त्वाः (alpasattvāḥ) - those of little strength, weak-minded, of small vitality
- विशाम् (viśām) - of people, of subjects
- पते (pate) - O King (O lord, O master)
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- निपतिताः (nipatitāḥ) - fallen down, prostrated
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in conflict
- जलम् (jalam) - water
- एव (eva) - only, indeed, just
- ययाचिरे (yayācire) - they begged, they requested
Words meanings and morphology
तृष्णापरिगताः (tṛṣṇāparigatāḥ) - overcome by thirst, afflicted by thirst
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tṛṣṇāparigata
tṛṣṇāparigata - overcome by thirst, afflicted by thirst
Compound type : tatpuruṣa (tṛṣṇā+parigata)
- tṛṣṇā – thirst, desire, craving
noun (feminine)
Root: tṛṣ (class 4) - parigata – gone around, surrounded, overcome, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √gam (to go) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: gam (class 1)
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kid
kid - some, certain
अल्पसत्त्वाः (alpasattvāḥ) - those of little strength, weak-minded, of small vitality
(adjective)
Nominative, masculine, plural of alpasattva
alpasattva - of little strength, weak-minded, of small vitality
Compound type : bahuvrīhi (alpa+sattva)
- alpa – small, little, few
adjective - sattva – existence, being, essence, nature, strength, vitality, courage
noun (neuter)
from √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Refers to the 'some' (kecit) people.
विशाम् (viśām) - of people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
Note: Used in vocative compound 'viśām pate'
पते (pate) - O King (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector, ruler
Note: Used in vocative compound 'viśām pate'
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
निपतिताः (nipatitāḥ) - fallen down, prostrated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nipatita
nipatita - fallen down, prostrated
Past Passive Participle
from √pat (to fall) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Refers to the 'some' (kecit) people.
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, war, conflict
जलम् (jalam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
Note: Object of 'yayācire'
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
ययाचिरे (yayācire) - they begged, they requested
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (Lit) of yāc
Perfect Middle
Reduplicated perfect form
Root: yāc (class 1)