Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-44, verse-15

प्रगृहीतैः सुसंरब्धा धावमानास्ततस्ततः ।
व्यदृश्यन्त महाराज परस्परजिघांसवः ॥१५॥
15. pragṛhītaiḥ susaṁrabdhā dhāvamānāstatastataḥ ,
vyadṛśyanta mahārāja parasparajighāṁsavaḥ.
15. pragṛhītaiḥ susaṃrabdhāḥ dhāvamānāḥ tatastataḥ
vyadṛśyanta mahārāja parasparajighāṃsavaḥ
15. mahārāja pragṛhītaiḥ susaṃrabdhāḥ tatastataḥ
dhāvamānāḥ parasparajighāṃsavaḥ vyadṛśyanta
15. O great king, they were seen, holding their weapons, rushing here and there in great fury, each desirous of killing the other.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रगृहीतैः (pragṛhītaiḥ) - (with weapons) held (with those held, grasped, seized)
  • सुसंरब्धाः (susaṁrabdhāḥ) - extremely enraged, very furious, highly agitated
  • धावमानाः (dhāvamānāḥ) - running, rushing, hastening
  • ततस्ततः (tatastataḥ) - hither and thither, here and there, in all directions
  • व्यदृश्यन्त (vyadṛśyanta) - they were seen, they appeared
  • महाराज (mahārāja) - Dhṛtarāṣṭra (O great king)
  • परस्परजिघांसवः (parasparajighāṁsavaḥ) - desirous of killing each other, mutually murderous

Words meanings and morphology

प्रगृहीतैः (pragṛhītaiḥ) - (with weapons) held (with those held, grasped, seized)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pragṛhīta
pragṛhīta - held, grasped, seized, taken
Past Passive Participle
From root 'grah' (to seize) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
Note: Refers to the weapons (śastraiḥ, implied from previous verse).
सुसंरब्धाः (susaṁrabdhāḥ) - extremely enraged, very furious, highly agitated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susaṃrabdha
susaṁrabdha - greatly enraged, highly agitated, very furious
Past Passive Participle (used as adjective)
Compound of 'su' (well, greatly) and 'saṃrabdha' (enraged). 'Saṃrabdha' is from root 'rabh' with prefix 'sam'.
Compound type : tatpurusha (su+saṃrabdha)
  • su – good, well, very, greatly
    indeclinable
  • saṃrabdha – enraged, agitated, infuriated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'rabh' (to be violent, to begin) with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: rabh (class 1)
Note: Refers to the warriors, acting as the subject of "vyadṛśyanta" along with "dhāvamānāḥ" and "parasparajighāṃsavaḥ".
धावमानाः (dhāvamānāḥ) - running, rushing, hastening
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhāvamāna
dhāvamāna - running, rushing, flowing
Present Active Participle (ātmanepada)
From root 'dhāv' (to run).
Root: dhāv (class 1)
Note: Qualifies the implied warriors.
ततस्ततः (tatastataḥ) - hither and thither, here and there, in all directions
(indeclinable)
Reduplication of 'tatas' (from there).
Note: Adverb of place.
व्यदृश्यन्त (vyadṛśyanta) - they were seen, they appeared
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Passive 3rd Plural
From root 'dṛś' (to see) with prefix 'vi'. Passive voice, past tense.
Prefix: vi
Root: dṛś (class 1)
Note: The subjects are 'susaṃrabdhāḥ', 'dhāvamānāḥ', and 'parasparajighāṃsavaḥ'.
महाराज (mahārāja) - Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - a great king, an emperor
Compound of 'mahā' (great) and 'rājan' (king).
Compound type : karmadharaya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, sovereign
    noun (masculine)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra.
परस्परजिघांसवः (parasparajighāṁsavaḥ) - desirous of killing each other, mutually murderous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parasparajighāṃsu
parasparajighāṁsu - desirous of killing each other, mutually murderous
Compound of 'paraspara' (each other) and 'jighāṃsu' (desirous of killing). 'Jighāṃsu' is a desiderative derivative of root 'han' (to kill).
Compound type : tatpurusha (paraspara+jighāṃsu)
  • paraspara – each other, mutual
    indeclinable
  • jighāṃsu – desirous of killing, murderous
    adjective (masculine)
    desiderative participle/adjective
    Desiderative stem of root 'han' (to kill).
    Root: han (class 2)
Note: Qualifies the implied warriors, acting as subject of "vyadṛśyanta".