महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-44, verse-31
निपेतुर्विमलाः शक्त्यो वीरबाहुभिरर्पिताः ।
महोल्काप्रतिमा घोरास्तत्र तत्र विशां पते ॥३१॥
महोल्काप्रतिमा घोरास्तत्र तत्र विशां पते ॥३१॥
31. nipeturvimalāḥ śaktyo vīrabāhubhirarpitāḥ ,
maholkāpratimā ghorāstatra tatra viśāṁ pate.
maholkāpratimā ghorāstatra tatra viśāṁ pate.
31.
nipetuḥ vimalāḥ śaktyaḥ vīrabāhubhiḥ arpitāḥ
maholkapratimāḥ ghorāḥ tatra tatra viśāṃ pate
maholkapratimāḥ ghorāḥ tatra tatra viśāṃ pate
31.
viśāṃ pate vīrabāhubhiḥ arpitāḥ vimalāḥ ghorāḥ
maholkapratimāḥ śaktyaḥ tatra tatra nipetuḥ
maholkapratimāḥ śaktyaḥ tatra tatra nipetuḥ
31.
O lord of the people, the bright and dreadful spears (śakti), hurled by the arms of heroes and resembling great meteors, fell down here and there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निपेतुः (nipetuḥ) - fell down, descended, landed
- विमलाः (vimalāḥ) - bright, pure, clean
- शक्त्यः (śaktyaḥ) - spears, lances (referring to weapons in battle) (powers, energies, spears, lances)
- वीरबाहुभिः (vīrabāhubhiḥ) - by the arms of heroes, by heroic arms
- अर्पिताः (arpitāḥ) - hurled, thrown, offered, placed
- महोल्कप्रतिमाः (maholkapratimāḥ) - resembling great meteors/firebrands
- घोराः (ghorāḥ) - dreadful, terrible, fearful
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- विशां (viśāṁ) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
निपेतुः (nipetuḥ) - fell down, descended, landed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of nipat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
विमलाः (vimalāḥ) - bright, pure, clean
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vimala
vimala - spotless, clean, pure, bright
from vi (without) + mala (dirt)
Compound type : bahuvrihi (vi+mala)
- vi – without, absence of
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
Note: Agrees with śaktyaḥ.
शक्त्यः (śaktyaḥ) - spears, lances (referring to weapons in battle) (powers, energies, spears, lances)
(noun)
Nominative, feminine, plural of śakti
śakti - power, energy, strength, spear, lance
from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
वीरबाहुभिः (vīrabāhubhiḥ) - by the arms of heroes, by heroic arms
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vīrabāhu
vīrabāhu - heroic arm, arm of a hero
from vīra (hero) + bāhu (arm)
Compound type : tatpurusha (vīra+bāhu)
- vīra – hero, brave, mighty
noun (masculine) - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
Note: Agent of arpitāḥ.
अर्पिताः (arpitāḥ) - hurled, thrown, offered, placed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of arpita
arpita - placed, offered, thrown, hurled
Past Passive Participle
from root ṛ (to go, move) + causative form arpayati
Root: ṛ (class 3)
Note: Agrees with śaktyaḥ.
महोल्कप्रतिमाः (maholkapratimāḥ) - resembling great meteors/firebrands
(adjective)
Nominative, feminine, plural of maholkapratimā
maholkapratimā - resembling great meteors or firebrands
from mahā (great) + ulkā (meteor) + pratimā (resemblance)
Compound type : tatpurusha (mahā+ulkā+pratimā)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ulkā – meteor, firebrand, torch
noun (feminine) - pratimā – image, likeness, resemblance
noun (feminine)
Note: Agrees with śaktyaḥ.
घोराः (ghorāḥ) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
Note: Agrees with śaktyaḥ.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Repeated for 'here and there'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Repeated for 'here and there'.
विशां (viśāṁ) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband