Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-44, verse-10

प्रभिन्नैरपि संसक्ताः केचित्तत्र महागजाः ।
क्रौञ्चवन्निनदं मुक्त्वा प्राद्रवन्त ततस्ततः ॥१०॥
10. prabhinnairapi saṁsaktāḥ kecittatra mahāgajāḥ ,
krauñcavanninadaṁ muktvā prādravanta tatastataḥ.
10. prabhinnaiḥ api saṃsaktāḥ kecit tatra mahāgajāḥ
krauñcavāt ninadam muktvā prādravanta tatastataḥ
10. tatra prabhinnaiḥ api saṃsaktāḥ kecit mahāgajāḥ
krauñcavāt ninadam muktvā tatastataḥ prādravanta
10. Some great elephants there, though with their ichor flowing, were still entangled. They roared like curlews and then fled in all directions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रभिन्नैः (prabhinnaiḥ) - by those elephants whose temples were flowing with ichor (a fluid secreted by elephants in rut) (by those whose temples are broken/flowing with ichor; by those who are split/divided)
  • अपि (api) - even, although (even, also, too, despite, although)
  • संसक्ताः (saṁsaktāḥ) - entangled (in the midst of battle or with each other) (attached, clinging, entangled, stuck; devoted)
  • केचित् (kecit) - some (some, a few)
  • तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place, in that case)
  • महागजाः (mahāgajāḥ) - great elephants (great elephants, huge elephants)
  • क्रौञ्चवात् (krauñcavāt) - like a curlew (referring to its cry) (like a curlew)
  • निनदम् (ninadam) - a cry, a roar (sound, cry, roar)
  • मुक्त्वा (muktvā) - having uttered, having emitted (having released, having abandoned, having uttered)
  • प्राद्रवन्त (prādravanta) - they fled (they fled, they ran away)
  • ततस्ततः (tatastataḥ) - hither and thither, in all directions (hither and thither, in all directions, from all sides)

Words meanings and morphology

प्रभिन्नैः (prabhinnaiḥ) - by those elephants whose temples were flowing with ichor (a fluid secreted by elephants in rut) (by those whose temples are broken/flowing with ichor; by those who are split/divided)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prabhinna
prabhinna - split, broken, cleft, divided; (of elephants) having ichor flowing from the temples (in rut)
Past Passive Participle
Derived from prefix 'pra-' and root 'bhid' (to break, split) + suffix '-kta' (for PPP).
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
अपि (api) - even, although (even, also, too, despite, although)
(indeclinable)
संसक्ताः (saṁsaktāḥ) - entangled (in the midst of battle or with each other) (attached, clinging, entangled, stuck; devoted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃsakta
saṁsakta - attached, clinging, entangled, stuck, joined, devoted
Past Passive Participle
Derived from prefix 'sam-' and root 'sañj' (to cling, adhere) + suffix '-kta' (for PPP).
Prefix: sam
Root: sañj (class 7)
केचित् (kecit) - some (some, a few)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of keci-d
keci-d - some, a few, certain
तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place, in that case)
(indeclinable)
महागजाः (mahāgajāḥ) - great elephants (great elephants, huge elephants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāgaja
mahāgaja - great elephant, huge elephant
Compound type : karmadhāraya (mahā+gaja)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
क्रौञ्चवात् (krauñcavāt) - like a curlew (referring to its cry) (like a curlew)
(indeclinable)
Derived from 'krauñca' (curlew) + suffix '-vat' (like, similar to).
निनदम् (ninadam) - a cry, a roar (sound, cry, roar)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ninada
ninada - sound, cry, roar, noise
Derived from prefix 'ni-' and root 'nad' (to roar, sound).
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
मुक्त्वा (muktvā) - having uttered, having emitted (having released, having abandoned, having uttered)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'muc' (to release, free) + suffix '-tvā'.
Root: muc (class 6)
प्राद्रवन्त (prādravanta) - they fled (they fled, they ran away)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pradrav
Imperfect Indicative
Root 'dru' (to run) with prefix 'pra-'. Imperfect, 3rd person plural.
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
ततस्ततः (tatastataḥ) - hither and thither, in all directions (hither and thither, in all directions, from all sides)
(indeclinable)
Repetition of 'tatas' (from that, thence).