महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-44, verse-16
राजमानाश्च निस्त्रिंशाः संसिक्ता नरशोणितैः ।
प्रत्यदृश्यन्त शूराणामन्योन्यमभिधावताम् ॥१६॥
प्रत्यदृश्यन्त शूराणामन्योन्यमभिधावताम् ॥१६॥
16. rājamānāśca nistriṁśāḥ saṁsiktā naraśoṇitaiḥ ,
pratyadṛśyanta śūrāṇāmanyonyamabhidhāvatām.
pratyadṛśyanta śūrāṇāmanyonyamabhidhāvatām.
16.
rājamānāḥ ca nistriṃśāḥ saṃsiktāḥ naraśoṇitaiḥ
pratyadṛśyanta śūrāṇām anyonyam abhidhāvatām
pratyadṛśyanta śūrāṇām anyonyam abhidhāvatām
16.
naraśoṇitaiḥ saṃsiktāḥ rājamānāḥ ca nistriṃśāḥ
anyonyam abhidhāvatām śūrāṇām pratyadṛśyanta
anyonyam abhidhāvatām śūrāṇām pratyadṛśyanta
16.
And the shining swords, drenched with human blood, were seen on the valiant warriors who were rushing towards each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजमानाः (rājamānāḥ) - shining, glistening, splendid
- च (ca) - and, also
- निस्त्रिंशाः (nistriṁśāḥ) - swords
- संसिक्ताः (saṁsiktāḥ) - drenched, smeared, sprinkled, stained
- नरशोणितैः (naraśoṇitaiḥ) - with human blood
- प्रत्यदृश्यन्त (pratyadṛśyanta) - they appeared, they were seen, they became visible
- शूराणाम् (śūrāṇām) - of the heroes, of the valiant ones
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- अभिधावताम् (abhidhāvatām) - of those rushing towards
Words meanings and morphology
राजमानाः (rājamānāḥ) - shining, glistening, splendid
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rājamāna
rājamāna - shining, splendid, glistening
Present Active Participle (ātmanepada)
From root 'rāj' (to shine, to rule).
Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies "nistriṃśāḥ".
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects attributes of the swords.
निस्त्रिंशाः (nistriṁśāḥ) - swords
(noun)
Nominative, masculine, plural of nistriṃśa
nistriṁśa - a sword, a scimitar
Note: Subject of the verb "pratyadṛśyanta".
संसिक्ताः (saṁsiktāḥ) - drenched, smeared, sprinkled, stained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃsikta
saṁsikta - drenched, sprinkled, moistened, smeared
Past Passive Participle
From root 'sic' (to sprinkle, pour) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: sic (class 6)
Note: Qualifies "nistriṃśāḥ".
नरशोणितैः (naraśoṇitaiḥ) - with human blood
(noun)
Instrumental, neuter, plural of naraśoṇita
naraśoṇita - human blood
Compound of 'nara' (man) and 'śoṇita' (blood).
Compound type : tatpurusha (nara+śoṇita)
- nara – man, human being
noun (masculine) - śoṇita – blood
noun (neuter)
Note: Instrument of "saṃsiktāḥ".
प्रत्यदृश्यन्त (pratyadṛśyanta) - they appeared, they were seen, they became visible
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Passive 3rd Plural
From root 'dṛś' (to see) with prefix 'prati'. Passive voice, past tense.
Prefix: prati
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject is "nistriṃśāḥ".
शूराणाम् (śūrāṇām) - of the heroes, of the valiant ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - a hero, a valiant person, brave
Note: Possessive of "abhidhāvatām".
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(indeclinable)
Compound of 'anya' (other) and 'anya' (other), forming a reciprocal pronoun or adverb.
Note: Functions adverbially with "abhidhāvatām".
अभिधावताम् (abhidhāvatām) - of those rushing towards
(adjective)
Genitive, masculine, plural of abhidhāvat
abhidhāvat - rushing towards, attacking
Present Active Participle
From root 'dhāv' (to run) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
Note: Qualifies "śūrāṇām".