Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-44, verse-37

विकीर्णान्त्राः सुबहवो भग्नसक्थाश्च भारत ।
बाहुभिः सुभुजाच्छिन्नैः पार्श्वेषु च विदारिताः ।
क्रन्दन्तः समदृश्यन्त तृषिता जीवितेप्सवः ॥३७॥
37. vikīrṇāntrāḥ subahavo bhagnasakthāśca bhārata ,
bāhubhiḥ subhujācchinnaiḥ pārśveṣu ca vidāritāḥ ,
krandantaḥ samadṛśyanta tṛṣitā jīvitepsavaḥ.
37. vikīrṇāntrāḥ subahavaḥ bhagnasakthāḥ
ca bhārata | bāhubhiḥ subhujā
chinnaiḥ pārśveṣu ca vidāritāḥ | krandantaḥ
samadṛśyanta tṛṣitā jīvitepsavaḥ
37. bhārata subahavaḥ vikīrṇāntrāḥ ca
bhagnasakthāḥ ca chinnaiḥ subhujā
bāhubhiḥ ca pārśveṣu vidāritāḥ tṛṣitāḥ
jīvitepsavaḥ krandantaḥ samadṛśyanta
37. Many, O Bhārata, were seen with their intestines scattered, their thighs broken, their strong arms severed, and their sides torn open. They were crying out, thirsty and longing to live.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विकीर्णान्त्राः (vikīrṇāntrāḥ) - with their intestines scattered (with scattered intestines)
  • सुबहवः (subahavaḥ) - many (very many, a great multitude)
  • भग्नसक्थाः (bhagnasakthāḥ) - with their thighs broken (with broken thighs/legs)
  • (ca) - and (and, also)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative address, likely to Dhritarashtra or Sanjaya) (O descendant of Bharata, O Indian)
  • बाहुभिः (bāhubhiḥ) - by arms
  • सुभुजा (subhujā) - strong arms (good arms, strong arms)
  • छिन्नैः (chinnaiḥ) - by severed (arms) (by cut, by severed)
  • पार्श्वेषु (pārśveṣu) - in their sides (in the sides, on the flanks)
  • (ca) - and (and, also)
  • विदारिताः (vidāritāḥ) - torn open (torn open, rent asunder, split)
  • क्रन्दन्तः (krandantaḥ) - crying out (crying, wailing, screaming)
  • समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - they were seen (they were seen, they appeared)
  • तृषिता (tṛṣitā) - thirsty (thirsty, desirous)
  • जीवितेप्सवः (jīvitepsavaḥ) - longing to live (desirous of life, longing to live)

Words meanings and morphology

विकीर्णान्त्राः (vikīrṇāntrāḥ) - with their intestines scattered (with scattered intestines)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikīrṇāntra
vikīrṇāntra - having scattered intestines
Bahuvrīhi compound: vikīrṇa (scattered) + antra (intestines).
Compound type : bahuvrīhi (vikīrṇa+antra)
  • vikīrṇa – scattered, dispersed, spread
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √kṝ (to scatter) with prefix vi- and suffix -ṇa.
    Prefix: vi
    Root: kṝ (class 6)
  • antra – intestine, entrail
    noun (neuter)
Note: Modifies the implied subject (warriors).
सुबहवः (subahavaḥ) - many (very many, a great multitude)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of subahu
subahu - very much, very many, a great deal
Compound of su (very, good) and bahu (many).
Compound type : karmadhāraya (su+bahu)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • bahu – many, much, numerous
    adjective
Note: Modifies the implied subject (warriors).
भग्नसक्थाः (bhagnasakthāḥ) - with their thighs broken (with broken thighs/legs)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhagnasaktha
bhagnasaktha - having broken thighs/legs
Bahuvrīhi compound: bhagna (broken) + saktha (thigh/leg).
Compound type : bahuvrīhi (bhagna+saktha)
  • bhagna – broken, shattered, defeated
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √bhañj (to break) with suffix -na.
    Root: bhañj (class 7)
  • saktha – thigh, leg
    noun (neuter)
Note: Modifies the implied subject.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative address, likely to Dhritarashtra or Sanjaya) (O descendant of Bharata, O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Patronymic from Bharata.
बाहुभिः (bāhubhiḥ) - by arms
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
Note: Qualifies 'chinnaiḥ'.
सुभुजा (subhujā) - strong arms (good arms, strong arms)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of subhuja
subhuja - having beautiful/strong arms
Compound of su (good, beautiful) and bhuja (arm).
Compound type : karmadhāraya (su+bhuja)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • bhuja – arm, hand, curve
    noun (masculine)
Note: Agrees with `bāhubhiḥ`.
छिन्नैः (chinnaiḥ) - by severed (arms) (by cut, by severed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of chinna
chinna - cut, severed, torn, broken
Past Passive Participle
Derived from root √chid (to cut, sever) with suffix -na.
Root: chid (class 7)
Note: Used as an adjective with 'bāhubhiḥ'.
पार्श्वेषु (pārśveṣu) - in their sides (in the sides, on the flanks)
(noun)
Locative, neuter, plural of pārśva
pārśva - side, flank, vicinity
From parśu (rib).
Note: Location of being torn.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
विदारिताः (vidāritāḥ) - torn open (torn open, rent asunder, split)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vidārita
vidārita - torn, rent, split open
Past Passive Participle
Derived from root √dṝ (to tear) with prefix vi- and suffix -ita.
Prefix: vi
Root: dṝ (class 9)
Note: Modifies the implied subject.
क्रन्दन्तः (krandantaḥ) - crying out (crying, wailing, screaming)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krandat
krandat - crying, wailing, screaming, lamenting
Present Active Participle
Derived from root √krand (to cry, wail) with suffix -at.
Root: krand (class 1)
Note: Modifies the implied subject (warriors).
समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - they were seen (they were seen, they appeared)
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of samadṛś
Imperfect tense, 3rd person plural, passive.
From prefix sam- + root √dṛś (to see), passive aorist/imperfect form.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: The 'sam-' intensifies 'dṛś'.
तृषिता (tṛṣitā) - thirsty (thirsty, desirous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tṛṣita
tṛṣita - thirsty, desirous, craving
Past Passive Participle
Derived from root √tṛṣ (to thirst) with suffix -ita.
Root: tṛṣ (class 4)
Note: Modifies the implied subject.
जीवितेप्सवः (jīvitepsavaḥ) - longing to live (desirous of life, longing to live)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jīvitepsu
jīvitepsu - desirous of life, longing to live
Compound: jīvita (life) + īpsu (desirous of).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jīvita+īpsu)
  • jīvita – life, living, alive
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (used substantively)
    Derived from root √jīv (to live) with suffix -ita.
    Root: jīv (class 1)
  • īpsu – desirous of, wishing for, eager
    adjective
    Desiderative noun/adjective
    Derived from desiderative stem of √āp (to obtain) + -u. (īpsa- + u)
    Root: āp (class 5)
Note: Modifies the implied subject.