महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-44, verse-32
द्वीपिचर्मावनद्धैश्च व्याघ्रचर्मशयैरपि ।
विकोशैर्विमलैः खड्गैरभिजघ्नुः परान्रणे ॥३२॥
विकोशैर्विमलैः खड्गैरभिजघ्नुः परान्रणे ॥३२॥
32. dvīpicarmāvanaddhaiśca vyāghracarmaśayairapi ,
vikośairvimalaiḥ khaḍgairabhijaghnuḥ parānraṇe.
vikośairvimalaiḥ khaḍgairabhijaghnuḥ parānraṇe.
32.
dvīpicarmāvanaddhaiḥ ca vyāghracarmaśayaiḥ api
vikośaiḥ vimalaiḥ khaḍgaiḥ abhijaghnuḥ parān raṇe
vikośaiḥ vimalaiḥ khaḍgaiḥ abhijaghnuḥ parān raṇe
32.
raṇe te parān dvīpicarmāvanaddhaiḥ ca vyāghracarmaśayaiḥ
api vikośaiḥ vimalaiḥ khaḍgaiḥ abhijaghnuḥ
api vikośaiḥ vimalaiḥ khaḍgaiḥ abhijaghnuḥ
32.
In battle, they struck the enemies with bright, unsheathed swords, which were adorned with leopard skins and also with tiger skins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वीपिचर्मावनद्धैः (dvīpicarmāvanaddhaiḥ) - bound/covered with leopard skins
- च (ca) - and
- व्याघ्रचर्मशयैः (vyāghracarmaśayaiḥ) - having tiger-skin coverings (referring to swords) (covered with tiger skins, having tiger-skin coverings)
- अपि (api) - also, even, too
- विकोशैः (vikośaiḥ) - unsheathed, drawn from the scabbard
- विमलैः (vimalaiḥ) - bright, pure, clean
- खड्गैः (khaḍgaiḥ) - with swords
- अभिजघ्नुः (abhijaghnuḥ) - struck, attacked, smote
- परान् (parān) - enemies, opponents
- रणे (raṇe) - in battle, in the fight
Words meanings and morphology
द्वीपिचर्मावनद्धैः (dvīpicarmāvanaddhaiḥ) - bound/covered with leopard skins
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dvīpicarmāvanaddha
dvīpicarmāvanaddha - bound or covered with leopard skin
from dvīpi (leopard) + carman (skin) + avanaddha (bound/covered)
Compound type : tatpurusha (dvīpi+carman+avanaddha)
- dvīpi – leopard, tiger
noun (masculine) - carman – skin, hide
noun (neuter) - avanaddha – bound, covered, fastened
adjective
Past Passive Participle
from prefix ava + root nah (to bind)
Prefix: ava
Root: nah (class 4)
Note: Agrees with khaḍgaiḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
व्याघ्रचर्मशयैः (vyāghracarmaśayaiḥ) - having tiger-skin coverings (referring to swords) (covered with tiger skins, having tiger-skin coverings)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vyāghracarmaśaya
vyāghracarmaśaya - covered with tiger skin, tiger-skin-clad
from vyāghra (tiger) + carman (skin) + śaya (lying on, covering, sheath)
Compound type : tatpurusha (vyāghra+carman+śaya)
- vyāghra – tiger
noun (masculine) - carman – skin, hide
noun (neuter) - śaya – lying on, resting on, covering, sheath
noun (masculine)
from root śī (to lie, rest)
Root: śī (class 2)
Note: Agrees with khaḍgaiḥ.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
विकोशैः (vikośaiḥ) - unsheathed, drawn from the scabbard
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vikośa
vikośa - unsheathed, drawn from the scabbard
from vi (without) + kośa (sheath)
Compound type : bahuvrihi (vi+kośa)
- vi – without, absence of
indeclinable - kośa – sheath, scabbard, treasury
noun (masculine)
Note: Agrees with khaḍgaiḥ.
विमलैः (vimalaiḥ) - bright, pure, clean
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vimala
vimala - spotless, clean, pure, bright
from vi (without) + mala (dirt)
Compound type : bahuvrihi (vi+mala)
- vi – without, absence of
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
Note: Agrees with khaḍgaiḥ.
खड्गैः (khaḍgaiḥ) - with swords
(noun)
Instrumental, masculine, plural of khaḍga
khaḍga - sword
Note: Instrument by which enemies were struck.
अभिजघ्नुः (abhijaghnuḥ) - struck, attacked, smote
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of abhihan
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
परान् (parān) - enemies, opponents
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, supreme, enemy
Note: Object of abhijaghnuḥ.
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war
Root: raṇ (class 1)