Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,109

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-109, verse-7

स तान्सर्वान्महाराज भ्राजमानान्पृथक्पृथक् ।
प्रवीरान्सर्वलोकस्य धार्तराष्ट्रान्महारथान् ।
विव्याध बहुभिर्बाणैर्भीमसेनो महाबलः ॥७॥
7. sa tānsarvānmahārāja bhrājamānānpṛthakpṛthak ,
pravīrānsarvalokasya dhārtarāṣṭrānmahārathān ,
vivyādha bahubhirbāṇairbhīmaseno mahābalaḥ.
7. saḥ tān sarvān mahārāja bhrājamānān
pṛthak pṛthak pravīrān sarvalokasya
dhārtarāṣṭrān mahārathān vivyādha
bahubhiḥ bāṇaiḥ bhīmasenaḥ mahābalaḥ
7. mahārāja saḥ mahābalaḥ bhīmasenaḥ
tān sarvān pṛthak pṛthak bhrājamānān
sarvalokasya pravīrān dhārtarāṣṭrān
mahārathān bahubhiḥ bāṇaiḥ vivyādha
7. O great king, the exceedingly mighty Bhīmasena struck all those great chariot-warriors, the radiant and individually preeminent heroes among the sons of Dhṛtarāṣṭra, with many arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Bhīmasena) (he, that)
  • तान् (tān) - those (Kaurava warriors) (those)
  • सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all)
  • महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
  • भ्राजमानान् (bhrājamānān) - radiant (warriors) (shining, radiant, glorious)
  • पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually, distinctly)
  • पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually, distinctly)
  • प्रवीरान् (pravīrān) - great heroes (great heroes, eminent warriors)
  • सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (or 'of the world' implying their renown) (of all people, of the entire world)
  • धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas) (sons of Dhṛtarāṣṭra)
  • महारथान् (mahārathān) - great chariot-warriors
  • विव्याध (vivyādha) - he pierced (with arrows) (he pierced, he struck)
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (by many, with many)
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīmasena (proper name))
  • महाबलः (mahābalaḥ) - exceedingly mighty (mighty, immensely strong)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Bhīmasena) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhīmasena.
तान् (tān) - those (Kaurava warriors) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the warriors mentioned in the previous verse and elaborated in this one.
सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'tān', 'pravīrān', 'dhārtarāṣṭrān', 'mahārathān'.
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
Note: A common address used by Sañjaya to Dhṛtarāṣṭra.
भ्राजमानान् (bhrājamānān) - radiant (warriors) (shining, radiant, glorious)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhrājamāna
bhrājamāna - shining, radiant, brilliant
Present Active Participle
from root bhrāj (भ्राज्) in the middle voice
Root: bhrāj (class 1)
Note: Qualifies 'dhārtarāṣṭrān', 'pravīrān', 'mahārathān'.
पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually, distinctly)
(indeclinable)
Note: When repeated, emphasizes individual action or status.
पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually, distinctly)
(indeclinable)
Note: Repetition emphasizes individual status.
प्रवीरान् (pravīrān) - great heroes (great heroes, eminent warriors)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pravīra
pravīra - excellent hero, preeminent warrior
Compound type : karmadhāraya (pra+vīra)
  • pra – forth, forward, very, excellent
    indeclinable
  • vīra – hero, warrior
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'dhārtarāṣṭrān'.
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (or 'of the world' implying their renown) (of all people, of the entire world)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - the whole world, all people
Compound type : tatpurusha (sarva+loka)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • loka – world, people
    noun (masculine)
Note: Connected with 'pravīrān' (heroes of all the world).
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas) (sons of Dhṛtarāṣṭra)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, a Kaurava
patronymic from Dhṛtarāṣṭra
Note: Object of the verb 'vivyādha'.
महारथान् (mahārathān) - great chariot-warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior, warrior fighting from a great chariot
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
  • mahat – great, large
    adjective
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'dhārtarāṣṭrān'.
विव्याध (vivyādha) - he pierced (with arrows) (he pierced, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) (liṭ) of vyadh
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
Note: The prefix 'vi' (वि) is integrated.
बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (by many, with many)
(adjective)
Instrumental, plural of bahu
bahu - much, many, abundant
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrument of the action 'vivyādha'.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhīmasena (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava brother)
Note: Subject of the verb 'vivyādha'.
महाबलः (mahābalaḥ) - exceedingly mighty (mighty, immensely strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - great strength, mighty, immensely powerful
Compound type : bahuvrihi (mahat+bala)
  • mahat – great, large
    adjective
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'bhīmasenaḥ'.