महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-109, verse-30
भीमस्तु समरे विद्ध्वा शल्यं नवभिरायसैः ।
भगदत्तं त्रिभिश्चैव कृतवर्माणमष्टभिः ॥३०॥
भगदत्तं त्रिभिश्चैव कृतवर्माणमष्टभिः ॥३०॥
30. bhīmastu samare viddhvā śalyaṁ navabhirāyasaiḥ ,
bhagadattaṁ tribhiścaiva kṛtavarmāṇamaṣṭabhiḥ.
bhagadattaṁ tribhiścaiva kṛtavarmāṇamaṣṭabhiḥ.
30.
bhīmaḥ tu samare viddhvā śalyaṃ navabhiḥ āyasaiḥ
bhagadattaṃ tribhiḥ ca eva kṛtavarmāṇam aṣṭabhiḥ
bhagadattaṃ tribhiḥ ca eva kṛtavarmāṇam aṣṭabhiḥ
30.
bhīmaḥ tu samare śalyaṃ navabhiḥ āyasaiḥ viddhvā
ca bhagadattaṃ tribhiḥ eva kṛtavarmāṇam aṣṭabhiḥ
ca bhagadattaṃ tribhiḥ eva kṛtavarmāṇam aṣṭabhiḥ
30.
Bhima, however, in battle, pierced Śalya with nine iron arrows, Bhagadatta with three, and Kṛtavarman with eight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (one of the Pandava brothers) (Bhima, terrible one)
- तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
- समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having wounded)
- शल्यं (śalyaṁ) - Śalya (the king of Madra) (Śalya, an arrow, a dart)
- नवभिः (navabhiḥ) - with nine (arrows) (by nine, with nine)
- आयसैः (āyasaiḥ) - with iron (arrows) (by iron, with iron)
- भगदत्तं (bhagadattaṁ) - Bhagadatta (the king of Pragjyotisha) (Bhagadatta)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (by three, with three)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - emphasis (often not directly translated) (only, indeed, just, certainly)
- कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kṛtavarman (a Yadava warrior) (Kṛtavarman)
- अष्टभिः (aṣṭabhiḥ) - with eight (arrows) (by eight, with eight)
Words meanings and morphology
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (one of the Pandava brothers) (Bhima, terrible one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima; terrible, formidable
तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
Prefix: sam
Root: mṛ (class 1)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced (having pierced, having wounded)
(indeclinable)
absolutive
from root 'vyadh' (to pierce) + -tvā suffix
Root: vyadh (class 4)
शल्यं (śalyaṁ) - Śalya (the king of Madra) (Śalya, an arrow, a dart)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (proper name); arrow, dart
नवभिः (navabhiḥ) - with nine (arrows) (by nine, with nine)
(numeral)
Note: implied noun 'śaraiḥ' (arrows) for agreement
आयसैः (āyasaiḥ) - with iron (arrows) (by iron, with iron)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āyasa
āyasa - made of iron, iron
from 'ayas' (iron) + 'aṇ' suffix
Note: agrees with implied noun 'śaraiḥ' (arrows)
भगदत्तं (bhagadattaṁ) - Bhagadatta (the king of Pragjyotisha) (Bhagadatta)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (proper name)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (by three, with three)
(numeral)
Note: implied noun 'śaraiḥ' (arrows) for agreement
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - emphasis (often not directly translated) (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kṛtavarman (a Yadava warrior) (Kṛtavarman)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarman (proper name)
अष्टभिः (aṣṭabhiḥ) - with eight (arrows) (by eight, with eight)
(numeral)
Note: implied noun 'śaraiḥ' (arrows) for agreement