Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,109

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-109, verse-40

भीमसेनो रणश्लाघी त्रिधैकैकं समाच्छिनत् ।
तांश्च सर्वान्महेष्वासांस्त्रिभिस्त्रिभिरताडयत् ॥४०॥
40. bhīmaseno raṇaślāghī tridhaikaikaṁ samācchinat ,
tāṁśca sarvānmaheṣvāsāṁstribhistribhiratāḍayat.
40. bhīmasenaḥ raṇaślāghī tridhā ekam ekam samācchinat
tān ca sarvān maheṣvāsān tribhiḥ tribhiḥ atāḍayat
40. raṇaślāghī bhīmasenaḥ ekam ekam (śaram) tridhā samācchinat
ca tān sarvān maheṣvāsān tribhiḥ tribhiḥ (śaraiḥ) atāḍayat
40. Bhimasena, glorious in battle, cut each arrow into three parts. And he struck all those great archers with three arrows each.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (Bhimasena (name of a Pandava hero))
  • रणश्लाघी (raṇaślāghī) - glorious in battle (glorifying battle, brave in battle, delighting in battle)
  • त्रिधा (tridhā) - into three parts (in three parts, in three ways, threefold)
  • एकम् (ekam) - each one (one, each)
  • एकम् (ekam) - each one (one, each)
  • समाच्छिनत् (samācchinat) - cut down (cut down, split, severed)
  • तान् (tān) - them (the archers) (them, those)
  • (ca) - and (and, also)
  • सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
  • महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (by three, with three)
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) each (by three, with three)
  • अताडयत् (atāḍayat) - struck (struck, hit, beat)

Words meanings and morphology

भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (Bhimasena (name of a Pandava hero))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of one of the five Pandava brothers, renowned for his strength
Note: Clearly identifies the subject of the previous actions.
रणश्लाघी (raṇaślāghī) - glorious in battle (glorifying battle, brave in battle, delighting in battle)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raṇaślāghin
raṇaślāghin - boasting of battle, glorious in battle, delighting in war
Compound type : tatpurusha (raṇa+ślāghin)
  • raṇa – battle, war
    noun (masculine)
  • ślāghin – boasting, praising, glorious
    adjective (masculine)
    From root ślāgh (to praise, boast)
    Root: ślāgh (class 1)
Note: Qualifies 'bhīmasenaḥ'.
त्रिधा (tridhā) - into three parts (in three parts, in three ways, threefold)
(indeclinable)
Suffix -dhā indicating 'times' or 'ways'
एकम् (ekam) - each one (one, each)
(numeral)
Note: Refers to each arrow.
एकम् (ekam) - each one (one, each)
(numeral)
Note: Reinforces the idea of 'each single arrow.'
समाच्छिनत् (samācchinat) - cut down (cut down, split, severed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of chid
Imperfect Active
From root chid, with prefix sam-ā. Imperfect tense, 3rd person singular.
Prefixes: sam+ā
Root: chid (class 7)
तान् (tān) - them (the archers) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the archers.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'tān maheṣvāsān'.
महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers
(noun)
Accusative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, having a great bow
Compound type : bahuvrihi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, large
    adjective
  • iṣvāsa – bow; archer
    noun (masculine)
Note: Refers to the enemy archers.
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (by three, with three)
(numeral)
Note: Implied 'śaraiḥ' (arrows).
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) each (by three, with three)
(numeral)
Note: Implied 'śaraiḥ' (arrows).
अताडयत् (atāḍayat) - struck (struck, hit, beat)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of tāḍ
Imperfect Active
From root tāḍ (class 10), Imperfect tense, 3rd person singular.
Root: taḍ (class 10)