महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-109, verse-15
तस्य भीमो धनुर्मध्ये द्वाभ्यां चिच्छेद भारत ।
भल्लाभ्यां भरतश्रेष्ठ सैन्धवस्य महात्मनः ॥१५॥
भल्लाभ्यां भरतश्रेष्ठ सैन्धवस्य महात्मनः ॥१५॥
15. tasya bhīmo dhanurmadhye dvābhyāṁ ciccheda bhārata ,
bhallābhyāṁ bharataśreṣṭha saindhavasya mahātmanaḥ.
bhallābhyāṁ bharataśreṣṭha saindhavasya mahātmanaḥ.
15.
tasya bhīmaḥ dhanuḥ madhye dvābhyām ciccheda bhārata
bhallābhyām bharataśreṣṭha saindhavasya mahātmanaḥ
bhallābhyām bharataśreṣṭha saindhavasya mahātmanaḥ
15.
भारत भरतश्रेष्ठ,
भीमः द्वाभ्यां भल्लाभ्यां तस्य महात्मनः सैन्धवस्य धनुः मध्ये चिच्छेद
भीमः द्वाभ्यां भल्लाभ्यां तस्य महात्मनः सैन्धवस्य धनुः मध्ये चिच्छेद
15.
O Bhārata, O best of the Bhāratas, Bhima cut the great-souled Saindhava's bow in the middle with two broad-headed arrows (bhalla).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (referring to Jayadratha/Saindhava) (his, of him, of that)
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (Bhima, terrible)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- मध्ये (madhye) - in the middle (in the middle, between, among)
- द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two (by two, with two)
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut (he cut, he broke)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- भल्लाभ्याम् (bhallābhyām) - with two broad-headed arrows
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of the Bhāratas (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best of Bharatas)
- सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Saindhava (Jayadratha) (of Saindhava, of the King of Sindhu)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Saindhava) (of the great-souled, of the high-minded)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (referring to Jayadratha/Saindhava) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (Bhima, terrible)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; Bhima (name)
Root: bhī (class 3)
Note: Subject.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Root: dhanv (class 1)
Note: Object of 'ciccheda'.
मध्ये (madhye) - in the middle (in the middle, between, among)
(indeclinable)
द्वाभ्याम् (dvābhyām) - with two (by two, with two)
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of dvi
dvi - two
Note: Agrees with 'bhallābhyām'.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut (he cut, he broke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Perfect active
Reduplicated perfect form
Root: chid (class 7)
भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, Indian
Root: bhṛ
भल्लाभ्याम् (bhallābhyām) - with two broad-headed arrows
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bhalla
bhalla - broad-headed arrow, spear
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of the Bhāratas (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bhāratas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata, a ruler
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of praśasya
Root: praśas
सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Saindhava (Jayadratha) (of Saindhava, of the King of Sindhu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saindhava
saindhava - a native of Sindhu, King of Sindhu (Jayadratha)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Saindhava) (of the great-souled, of the high-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, high-minded
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'saindhavasya'.