महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-109, verse-28
ततस्तु सशरं चापं सात्वतस्य महात्मनः ।
क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेन चिच्छेद कृतहस्तवत् ॥२८॥
क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेन चिच्छेद कृतहस्तवत् ॥२८॥
28. tatastu saśaraṁ cāpaṁ sātvatasya mahātmanaḥ ,
kṣurapreṇa sutīkṣṇena ciccheda kṛtahastavat.
kṣurapreṇa sutīkṣṇena ciccheda kṛtahastavat.
28.
tataḥ tu saśaraṃ cāpaṃ sātvatasya mahātmanaḥ
kṣurapreṇa sutīkṣṇena ciccheda kṛtahastavat
kṣurapreṇa sutīkṣṇena ciccheda kṛtahastavat
28.
tataḥ tu kṛtahastavat (bhimasenaḥ) sutīkṣṇena
kṣurapreṇa mahātmanaḥ sātvatasya saśaraṃ cāpaṃ ciccheda
kṣurapreṇa mahātmanaḥ sātvatasya saśaraṃ cāpaṃ ciccheda
28.
Then, with a very sharp razor-edged arrow, (Bhimasena) expertly severed the bow, along with its arrow, of the great-souled Satvata (Kritavarma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- तु (tu) - but, and, indeed, however
- सशरं (saśaraṁ) - with an arrow, having an arrow
- चापं (cāpaṁ) - bow
- सात्वतस्य (sātvatasya) - of Kṛtavarmā (of the Satvata (a Yadava clan); of a descendant of Satvata)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Kṛtavarmā (of the great-souled, of the noble)
- क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-edged arrow
- सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with a very sharp, with a keen
- चिच्छेद (ciccheda) - cut off, severed
- कृतहस्तवत् (kṛtahastavat) - like an expert, like one skilled
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
तु (tu) - but, and, indeed, however
(indeclinable)
सशरं (saśaraṁ) - with an arrow, having an arrow
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saśara
saśara - having an arrow, with an arrow
Compound type : bahuvrīhi (sa+śara)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix meaning 'with'. - śara – arrow
noun (masculine)
Note: Qualifies cāpaṃ.
चापं (cāpaṁ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāpa
cāpa - bow
सात्वतस्य (sātvatasya) - of Kṛtavarmā (of the Satvata (a Yadava clan); of a descendant of Satvata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sātvata
sātvata - belonging to the Satvata clan; a Satvata warrior
Derived from Satvat (ancestor of a Yadava clan).
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Kṛtavarmā (of the great-souled, of the noble)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, exalted
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual
noun (masculine)
Note: Qualifies sātvatasya.
क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-edged arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣurapra
kṣurapra - razor-edged arrow
Compound type : tatpuruṣa (kṣura+pra)
- kṣura – razor
noun (masculine) - pra – foremost, excellent, forward (often as prefix)
adjective
सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with a very sharp, with a keen
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sutīkṣṇa
sutīkṣṇa - very sharp, keen
Compound type : karmadhāraya (su+tīkṣṇa)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix for intensity. - tīkṣṇa – sharp, keen, pungent
adjective (masculine)
Note: Qualifies kṣurapreṇa.
चिच्छेद (ciccheda) - cut off, severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Root in perfect tense, active voice.
Root: chid (class 7)
कृतहस्तवत् (kṛtahastavat) - like an expert, like one skilled
(indeclinable)
Derived from kṛtahasta with suffix -vat (like).
Compound type : tatpuruṣa (kṛta+hasta)
- kṛta – done, made
adjective
Past Passive Participle
From √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8) - hasta – hand
noun (masculine)